언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
오늘날 글로벌 기업이 경쟁력을 유지하려면 고객과 온라인으로 지속적인 소통을 이어가야 합니다. 디지털 우선 시대에는 고객이 사용하는 언어로 새로운 콘텐츠를 만들고, 최신 글로벌 트렌드를 파악하며, 소셜 미디어에 꾸준히 콘텐츠를 게시하고 응답하는 것이 중요합니다. 이제는 이것이 모든 소비자가 바라는 최소한의 기준입니다. 다양한 언어권의 고객을 대상으로 디지털 마케팅을 추진할 경우 대규모의 콘텐츠 번역이 필요한 경우가 많습니다. 마케팅 번역 서비스는 글로벌 기업이 다양한 언어권의 디지털 고객과 소통하는 데 없어서는 안 될 중요한 수단입니다.
코팅 및 부직포 연마재 업계를 선도하는 핀란드 기업 Mirka는 글로벌 디지털 마케팅 전략을 세우고 진행하기 위해 라이온브리지(Lionbridge)의 콘텐츠 및 웹사이트 번역 서비스팀과 협력했습니다. 본 Mirka 사례연구에서는 라이온브리지가 어떻게 이 회사의 일관된 브랜드 보이스를 유지하며 모든 콘텐츠를 6개 언어로 신속하게 번역하도록 도왔는지 소개합니다. 라이온브리지는 Mirka의 기존 콘텐츠 관리 플랫폼을 활용한 맞춤형 솔루션을 제공하여 이 글로벌 기업의 역량을 강화했습니다. 이로써 고객에게 가까이 다가가고 콘텐츠 번역 작업량을 줄여 일정을 단축하게 된 Mirka는 더 많은 콘텐츠를 더 빠르게 전달하고 최적화하는 데 집중할 수 있었습니다.