동영상 트랜스크립션, 번역 및 로컬라이제이션 서비스

라이온브리지는 동영상 번역, 로컬라이제이션, 트랜스크립션 등 전방위 서비스를 제공합니다.  현지에 적합한 이미지부터 정확한 자막과 스튜디오 수준의 오디오/비디오 제작에 이르기까지 멀티미디어 콘텐츠의 범위를 넓혀 영향력을 확대할 수 있도록 지원합니다.

모든 고객층의 참여를 높이는 맞춤형 멀티미디어 로컬라이제이션 서비스


여러 지역에 걸쳐 이목을 끄는 콘텐츠를 제공하기란 여간 힘들지 않습니다. 이때 동영상을 활용해 접근하면 매우 효과적인 결실을 거둘 수 있습니다. 

2021년 Wyzowl 동영상 마케팅 보고서에 따르면 동영상 마케팅 분야는 지난 5년간 크게 성장해 현재 86%의 기업이 동영상을 마케팅 도구로 활용하고 있는 것으로 나타났습니다. 그러나 여전히 많은 회사가 동영상을 번역하고 현지화하는 일에는 소극적입니다. 92개 브랜드를 조사한 Gartner L2 Intelligence Report: Localization 2019에 따르면 비디오 로컬라이제이션을 수행한 브랜드 사이트는 전체 중 단 56%밖에 되지 않습니다.    

동영상 번역은 목표 시장에서 입지를 굳히고 파급력을 확대하는 데 있어 중요한 역할을 합니다. 라이온브리지(Lionbridge)는 기업이 타겟팅할 언어를 정하고 멀티미디어 로컬라이제이션 목표를 모두 달성할 수 있도록 지원합니다. 

전방위 요건을 충족하는 포괄적인 동영상 번역 및 로컬라이제이션 서비스


라이온브리지는 어떤 언어로든 모든 고객층의 동영상 요구사항을 고려한 맞춤형 비디오/오디오 로컬라이제이션 서비스를 제공합니다. 이러한 서비스를 통해 목표 시장의 문화적 선호도를 반영함으로써 고객의 관심을 유도할 수 있습니다. 

트랜스크립션 및 자막

트랜스크립션을 활용하면 원본 오디오나 동영상의 정확한 텍스트를 얻을 수 있습니다. 트랜스크립트로 자막을 만들고 번역하여 화면에 대화 내용을 표시할 수 있습니다. 자막이 있으면 원본 콘텐츠의 언어를 듣거나 말할 수 없는 사용자도 동영상 내용을 이해할 수 있으므로 사용자 경험을 향상하고 파급력을 극대화할 수 있습니다.

보이스오버 및 더빙

비디오 및 오디오 콘텐츠를 보이스오버나 더빙으로 로컬라이즈하여 사용자에게 완벽한 청각 경험을 선사하세요. 기초적인 멀티미디어 로컬라이제이션의 경우에는 보이스오버 또는 단일 음성 내레이션으로도 충분합니다. 반면 노출 빈도가 높은 콘텐츠의 경우, 여러 음성을 통해 메시지를 의도한 그대로 전달하려면 다수의 성우가 참여하는 더빙 서비스를 고려해야 합니다. 

동영상 제작 및 포스트 프로덕션

동영상 제작 및 포스트 프로덕션 서비스를 통해 사용자의 요구사항과 설계 요건에 맞춘 동영상을 제작합니다. 이 작업은 로컬라이제이션을 염두에 두고 진행되므로 추후 간편하고 비용 효율적으로 로컬라이즈를 진행할 수 있습니다. 라이온브리지는 여러 채널과 미디어에 콘텐츠를 게시할 수 있도록 포스트 프로덕션 서비스를 맞춤화하여 콘텐츠를 빠르고 원활하게 제공합니다. 

3D 애니메이션 및 일러스트레이션

3D 애니메이션과 일러스트레이션을 통해 대상 고객층의 참여를 이끌어낼 수 있는 멀티미디어 콘텐츠를 제공합니다. 라이온브리지의 숙련된 애니메이션 전문가가 업계 최고의 도구를 사용하여 작업을 진행합니다.  

캡션 처리(오픈/클로즈드 캡션)

오디오 트랜스크립션 중 캡션을 통해 음향 효과를 표시하고 화자를 명시함으로써 청각장애인이나 듣기에 어려움이 있는 사람의 동영상 접근성을 높일 수 있습니다. 이러한 캡션 기능은 비원어민이나 음소거 상태로 동영상을 시청해야 하는 사용자에게도 유용합니다. 트랜스크립션 기능이 해제되지 않도록 프로그램을 설정하거나(오픈 캡션) 뷰어를 통해 트랜스크립션을 해제할 수 있습니다(클로즈드 캡션). 캡션은 시청 횟수를 늘리는 데 유용하며, 검색 엔진에서 판독할 수 있는 텍스트 파일을 제공함으로써 검색 결과를 개선하는 데에도 도움이 됩니다.

다양한 멀티미디어 서비스가 필요한 경우

서비스 사용 사례
비디오/오디오 로컬라이제이션 파급력을 높이기 위한 멀티미디어 콘텐츠
트랜스크립션 및 자막

비용 효율적 로컬라이제이션이 필요한 대화형 콘텐츠

소셜 미디어 게시용 동영상 

보이스오버 및 더빙 사용자 환경 개선이 필요한 고부가 가치 동영상 
동영상 제작 및 포스트 프로덕션

노출 빈도가 낮으면서 비용 효율적 로컬라이제이션이 필요한 콘텐츠

노출 빈도가 높으면서 뛰어난 품질이 요구되는 콘텐츠

3D 애니메이션 및 일러스트레이션

노출 빈도가 낮은 콘텐츠 또는 노출 빈도는 높지만 양호한 정도의 품질이면 충분한 콘텐츠

노출 빈도가 높으면서 뛰어난 품질이 요구되는 콘텐츠

캡션 처리(오픈/클로즈드 캡션)

청각 장애가 있는 사용자나 음소거 상태로 동영상을 시청해야 하는 사용자가 쉽게 이용할 수 있는 환경의 콘텐츠 

법제화된 규제 요건(예: 미국 장애인복지법(ADA)에 따른 규제) 준수가 필요한 콘텐츠 

캡션, 자막, 더빙, 보이스오버의 차이는? 동영상 번역 용어에 대한 완벽 가이드 읽기 

라이온브리지의 5가지 전방위 동영상 서비스 사례

위기관리 커뮤니케이션

코로나19의 위협이 명확해지면서 전 세계 기업들은 직원들에게 기업 방침이 담긴 성명서를 전해야 했습니다. 주요 식품 및 건강 서비스 제공업체 한 곳에서 라이온브리지에 20분 분량의 발표용 동영상 제작과 전송을 맡겼습니다. 라이온브리지는 48시간 만에 6개의 언어 자막이 있는 동영상을 제작해 고객의 신뢰에 부응할 수 있었습니다.

이러닝 및 교육

세계 최고의 하드웨어 제조업체가 라이온브리지에 교육용 비디오 시리즈물의 로컬라이제이션을 의뢰했습니다. 라이온브리지는 여러 지사에서 사용할 콘텐츠를 로컬라이즈하기 위한 맞춤형 템플릿을 제작했습니다. 그 결과 고객의 보편적 교육 목표를 유지하면서 현지 팀의 문화적/언어적 요구사항을 충족할 수 있었습니다. 맞춤화된 이러닝 서비스에 대해 자세히 알아보세요.

기업 커뮤니케이션

거의 모든 내부 커뮤니케이션에 동영상을 활용하는 한 글로벌 바이오테크 생산업체가 자사 동영상의 메시지를 6개 언어로 전달하기 위해 라이온브리지에 도움을 구했습니다. 라이온브리지는 영어 스크립트를 전사하여 6개의 언어로 번역한 후 각 동영상에 자막을 입힘으로써 프로세스를 단순화했습니다. 그 결과 이 업체는 전사적으로 일관된 메시지를 전달할 수 있었습니다. 

비디오 게임 제작

기술 및 비디오 게임 제작 분야의 글로벌 리더 중 한 업체가 비디오 게임 보이스오버에 적합한 인재를 찾기 위해 라이온브리지에 도움을 요청했습니다. 이 프로젝트는 개성이 매우 강한 목소리의 성우가 필요하다는 점에서 특히 까다로웠습니다. 이 게임을 로컬라이즈하기 위해서는 10여 개의 언어별로 이처럼 개성이 강한 성우를 물색해야 했습니다. 라이온브리지는 전 세계 채용 담당자 및 언어 전문가 네트워크를 활용함으로써 이러한 요구를 충족할 수 있었습니다. 

다국어 마케팅 캠페인

라이온브리지는 주요 통신 회사와의 협업을 통해 당사가 제공하는 전방위 멀티미디어 로컬라이제이션 서비스의 장점을 더욱 부각할 수 있었습니다. 이 회사는 언어 서비스 제공을 위해 라이온브리지와 수년간 협업을 진행했으며 이후 사전 설계된 브랜드별 동영상을 여러 언어로 로컬라이즈하는 작업도 라이온브리지에 의뢰했습니다. 그중 주목할 만한 프로젝트에서 라이온브리지는 글로벌 진출을 고려한 스토리보드를 만들고 동영상을 제작하여 이를 10개가 넘는 언어 자막으로 로컬라이즈했습니다.

라이브 이벤트

스위스의 선도적인 경제 컨퍼런스인 스위스경제포럼(SEF)이 라이온브리지와 10년 넘게 파트너십을 유지해 온 데는 이유가 있습니다. 최고 품질의 동시 통역 서비스를 한결같이 제공해 왔기 때문입니다.  라이온브리지는 라이브 이벤트 서비스를 제공함으로써 비즈니스, 학계, 정치, 언론을 대표하는 다국어 컨퍼런스 참석자들이 서로 다른 언어를 사용함에도 불구하고 아이디어를 교환할 수 있도록 지원했습니다. 라이온브리지가 고도로 기술적인 전문 분야에 대해 어떻게 15시간 동안 독일어를 영어로, 또한 독일어를 프랑스어로 동시 통역할 수 있었는지 알아보세요. 

라이온브리지 멀티미디어 서비스

라이온브리지가 제공하는 멀티미디어 로컬라이제이션 서비스는 당사의 서비스 확장 역량, 신속한 작업 전달 속도와 더불어 맞춤화된 로컬라이제이션 프로젝트를 제공한다는 점에서 차별화됩니다. 동영상을 활용하여 고객과의 관계를 강화하려는 모든 기업에서 라이온브리지는 완벽한 파트너입니다.  

볼 만한 흥미로운 콘텐츠

캡션, 자막, 보이스오버 등의 차이점

동영상 번역 용어에 대한 완벽 가이드를 제공합니다.

글로벌 기업의 동영상 번역 활용

언어 서비스를 위해 아웃소싱해야 할 5가지 유형의 동영상은 무엇일까요?

귀사의 브랜드 동영상을 로컬라이즈해야 하나요?

멀티미디어 로컬라이제이션의 모범 사례를 소개합니다.

시각 적응 솔루션 개요

사진 한 장이 어떤 언어로든 천 마디 말보다 낫습니다.

 

비디오 및 오디오 콘텐츠 로컬라이즈를 위한 5가지 팁

멀티미디어 로컬라이제이션 결과를 성공으로 이끌기 위해 프로젝트 착수 전에 실행하면 좋을 5가지 단계를 소개합니다.

B2B 이러닝 서비스 업체의 5가지 필수 요소

귀사의 언어 서비스 제공업체가 직원의 참여를 유도하는 대화형 코스웨어를 제공할 수 있는지 확인해 보세요.

통역 서비스에 대해 궁금하신가요? 당사 블로그에서 통역의 미래: 라이온브리지 전화 통역 팀과 함께하는 Q&A를 읽어보세요. 

상담 받기

비즈니스 이메일을 입력하세요