언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
소비자는 언제 브랜드와 첫 교감을 할까요? 대개는 제품 패키징을 통해 첫인상을 받습니다. 따라서 제품 패키징은 브랜드 정체성(BI)에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
라이온브리지(Lionbridge)의 CPG 번역 서비스는 전 세계 고객에게 브랜드를 진정성 있고 적절하게 소개하는 패키징, 기술문서, 디지털 자산, 마케팅 자료 등을 통해 기업의 글로벌 전략을 한 단계 더 끌어올립니다. 제품, 소매 유통부터 A/S 및 고객 지원까지, 패키징 제품을 모든 지역의 시장에 선보일 수 있도록 숙련된 번역사가 도움을 드립니다.
글로벌 브랜딩 전략에는 유동적인 요소가 많습니다. 라이온브리지는 종합적인 번역 서비스를 통해 기업이 모든 시장에서 응집력 있는 브랜드 정체성(BI)을 유지할 수 있도록 지원합니다.
다음은 고객이 자주 묻는 질문과 답변입니다.
제품 패키징에는 영양성분, 치료법, 조립 및 사용 방법 같은 필수 정보가 기재되어 있습니다. 사용자가 편하게 접근할 수 있는 방식으로 제품을 제공하면 매출이 증가하고 브랜드 평판이 높아지며 고객은 제품을 최대한 활용할 수 있습니다.
라이온브리지는 의류 및 액세서리, 청소 제품, 가전제품 및 컴퓨터, 식음료, 화장품, 미용 및 개인 위생용품, 의약품, 식료품, 홈 인테리어 및 철물류, 보석 및 시계, 스포츠 및 레크리에이션 장비, 장난감 및 게임, 건강 관련 제품 등 다양한 업종을 지원합니다.
패키징 번역의 경우 단순히 텍스트만 번역하지만 패키징 트랜스크리에이션은 디자인 및 서식 요소까지 로컬라이즈합니다. 번역과 달리 트랜스크리에이션을 진행하면 브랜드의 전체적인 디자인과 분위기를 유지하면서 시장마다 다른 적합한 방식으로 제품을 소개할 수 있습니다.
브랜드 보이스는 기업의 개성입니다. 브랜드 보이스가 일관될수록 소비자가 기업을 더 잘 알게 됩니다. 라이온브리지의 브랜드 마케팅 전문가는 기업의 콘텐츠가 세계 전역에서 일관성을 유지할 수 있도록 도와드립니다. 글로벌 브랜드 보이스 가이드에서 신규 시장에 진출할 때 브랜드 보이스를 유지하는 방법을 알아보세요.