일관된 브랜드 보이스에 필요한 언어 품질을 보장하는 서비스

기존 언어 자산을 활용하거나 라이온브리지(Lionbridge) 언어팀과 협력하여 각 콘텐츠에 적합한 속도, 비용, 품질 수준으로 자산을 생성하고 고유한 브랜드 보이스를 구현하세요.

고객 참여를 유도하는 언어 품질


일관성 있는 용어 관리를 통해 고객을 사로잡는 고유한 브랜드 보이스를 만드세요. 

언어는 디지털 경험에서 매우 중요한 요소입니다. 글로벌 고객은 귀사가 고객과 소통할 때 언어를 얼마나 효과적으로 사용하는지에 따라 귀사의 신뢰도를 평가합니다. 탄력적인 콘텐츠 관리 플랫폼을 갖추면 브랜드 보이스를 일관되게 유지하면서도 다양한 품질과 속도 및 비용으로 각각의 콘텐츠를 번역할 수 있으므로 고객 경험을 개선하고 관계를 강화할 수 있습니다.

Google 검색 센터의 트렌드 애널리스트가 언급한 저품질 번역이 전체 검색 실적에 미치는 영향

훌륭한 번역은 비즈니스에 큰 도움이 됩니다. 이는 외부 업계에서 제공한 자료에서도 확인할 수 있습니다. Google에서 번역과 검색의 관계를 어떻게 보는지 알아보세요. 어떤 언어가 됐든 번역 품질이 좋으면 웹페이지의 검색 실적에 긍정적인 영향을 미칩니다.

라이온브리지 플랫폼의 기능 활용 방법 및 최고의 언어전문가가 밝힌 언어 큐레이션의 이점

언어 품질관리 서비스

라이온브리지(Lionbridge)의 언어 품질관리 서비스(LQS)를 통해 전체 콘텐츠 흐름에서 콘텐츠에 대한 독립적인 언어 품질 평가를 받아보세요. 숙련된 언어 전문가들이 자신의 언어적 전문지식과 표준화된 품질 지표를 활용하여 콘텐츠를 평가한 후 품질 점수를 생성함으로써 언어 품질을 보증합니다.

용어 관리

라이온브리지의 용어 관리 기능을 통해 콘텐츠, 제품, 브랜드와 관련된 모든 디지털 채널에서 고유 용어를 일관되게 사용하세요. 라이온브리지 플랫폼은 번역메모리(TM), 용어집, 스타일 가이드를 비롯해 자동 점검 기능을 제공하므로 원문 콘텐츠를 개선하고 용어를 일관되게 사용할 수 있습니다. 기존 언어 자산을 활용하거나 라이온브리지 언어팀의 지원을 받아 새로운 자산을 제작하세요.

글로벌 브랜드 보이스 관리

다른 회사와 차별되는 독보적인 글로벌 브랜드 보이스를 만들어 깊은 인상을 남기세요. 라이온브리지의 글로벌 브랜드 보이스 관리 서비스에서는 제작 과정에 용어집을 일관되게 적용해 기업이 고유한 언어 스타일을 개발할 수 있도록 지원합니다.

Smart Content™ 언어 AI

라이온브리지의 Smart Content 언어 AI로 콘텐츠를 면밀히 검토하고 개선하세요. 언어 AI는 확장에 필요한 속도에 맞춰 120개 이상의 콘텐츠 속성을 자동으로 평가하여 콘텐츠 거버넌스를 제공합니다. 업계 최고 수준의 라이온브리지 언어 AI로 품질을 관리하면 고품질 콘텐츠를 더 많이 제작하여 고객의 공감을 이끌어 내고 SEO 실적을 증대할 수 있습니다.

 

번역 메모리 관리 및 언어 데이터 큐레이션

라이온브리지의 번역 메모리(TM) 관리 및 언어 데이터 큐레이션을 통해 언어 자산을 만들어 번역의 효율성과 품질을 개선하세요.

동일한 콘텐츠를 반복 번역하는 대신 용어를 한 번만 번역하고 플랫폼에서 이러한 자산을 재사용하면 모든 디지털 채널에서 브랜드 보이스의 일관성을 높일 수 있습니다. 일관된 TM 관리를 통해 번역 재작업을 줄이고 비용을 절감하세요.

언어 품질이 중요한 이유

언어 품질은 브랜드 보이스를 안정적으로 구축할 수 있는 기반입니다. 언어 품질 개선 계획을 성공적으로 실행하려면 로컬라이제이션을 진행하기 전에 TM, DNT(번역 제외 용어) 목록, 스타일가이드, 용어집을 신중하게 작성해야 합니다.

브랜드 보이스의 일관성을 유지하는 데 필요한 용어를 작성할 때 언어 자산 체계를 통해 전체 주기에 걸쳐 콘텐츠의 품질을 높일 수 있습니다.

품질에 대한 일관되고 장기적인 접근 방식이 자체적으로 구축되어 재작업 비용이 절감되고 다른 주요 작업에 전념할 수 있는 시간이 늘어납니다. 그 외에도 다양한 이점을 얻을 수 있습니다.

언어 품질에 관한 흥미로운 콘텐츠

글로벌 브랜드 보이스가 중요한 이유

브랜드마다 고유한 개성이 있습니다. 브랜드 보이스가 왜 중요할까요? 언어가 달라져도 이 보이스를 일관되게 유지하려면 어떻게 해야 할까요? 

번역 스타일 가이드 및 용어집 작성 방법

마케팅 자료를 로컬라이즈하는 데 도움이 되는 용어집 작성에 유용한 팁을 알려 드립니다.

기업 언어를 정의하고 관리하는 방법

기업 언어란 무엇이고 기업 언어를 정의하고 관리하기 위해서는 어떤 도구가 필요할까요? 라이온브리지가 답해 드립니다.

번역 테스트 가이드라인: 번역 품질 평가 방법

언어 서비스 제공업체(LSP)에 번역 테스트 샘플을 요구해야 할까요? 번역 테스트가 과연 믿을 수 있는 품질 평가 방법인지 알아보세요.

고품질 번역을 보장하기 위한 10가지 방법

비즈니스에 번역을 처음 도입하시나요? 아니면 번역이 이미 정규 작업 프로세스의 일부인가요? 어느 쪽이든 번역 품질을 보장할 수 있는 유용한 팁을 당사 전문가가 알려드립니다.

자주 묻는 질문

언어 품질에 관해 더 궁금한 점이 있으신가요? 다음은 고객이 자주 묻는 몇 가지 질문과 답변입니다.

상담 받기

비즈니스 이메일을 입력하세요