언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
오늘날 마케터는 장소를 불문하고 바쁘게 움직이고 디지털에 정통하고 경험을 중시하는 고객을 상대해야 합니다.
모든 디지털 접점에 걸쳐 통합된 글로벌 메시징 환경을 구축하기 위해서는 일단의 기술이 요구됩니다. 모든 언어권, 문화권 및 시장에서 고객의 공감을 이끌어내려면 세계적 시각과 지역적 시각의 조화, 최고 품질의 콘텐츠, 원활하고 창의적인 제작이 필요합니다. Common Sense Advisory의 연구 결과에서 알 수 있듯이 글로벌 고객의 75%가 자신의 모국어로 현지화된 제품을 구매하기를 원하고 있는 상황에서 그와 같은 요소의 조화는 매우 중요합니다.
Lionbridge를 파트너로 삼는다면, 다국어 마케팅 활동을 중앙 집중화하고 더욱 더 지역적으로 세분화되고 문화적으로 적절하고 개인의 공감을 이끌어낼 수 있는 캠페인을 보다 빠르고 용이하게 반복적으로 수립하고 이행할 수 있습니다.