Besök Lionbridge Games

VÄLJ SPRÅK:

Global marknadsföring och globalt innehåll.

Sammanfattning av webbinariet Vägen till global SEO

Så designar du webbplatser för global trafik

Ditt företag vill bli globalt. Ännu troligare är att ditt företag redan är globalt men har för avsikt att utöka sin internationella räckvidd. I båda fallen är global sökmotoroptimering (SEO) en avgörande framgångsfaktor.

Vilka steg kan du ta nu för att effektivt rikta in dig på en global publik? Den frågan stod i fokus för det tredje avsnittet i vår webbinarieserie SEO Bytes, Vägen till global SEO: Så utökar du räckvidden på marknaden.

Lionbridges experter Brendan Walsh och Jesse Hollett samt Chris Birkholm, Senior Director of Demand på Astound Digital, förklarade hur man designar en webbplats för global trafik.

Vill du veta mer? Titta på inspelningen från webbinariet eller fortsätt läsa för att ta reda på några huvudpunkter.

  • #webinar
  • #blog_posts
  • #global_marketing
  • #content_optimization
  • #technology
  • #retail
  • #translation_localization

Om du vill se inspelningar av andra webbinarier från Lionbridge, gå in på sidan med Lionbridges webbinarier och utforska vårt videotek, bland annat inspelningen av förra avsnittet i serien, Automatisera SEO med AI.

Webbplatsdesign

Webbplatsarkitektur spelar en avgörande roll i din SEO-strategi. Domänen och URL-strukturen avgör hur webbplatsens innehåll organiseras och presenteras för sökmotorer och användare, vilket påverkar din synlighet och användbarhet i olika regioner och språk.

Domänstruktur

Domänstrukturen handlar om hur du utformar webbplatsens olika webbsidor för att kunna vända dig till olika länder och talare av olika språk. Du kan använda följande strategier när du skapar flerspråkiga webbadresser:

  • gTLD (Generic Top-Level Domain) – en gTLD är en toppdomän som inte är knuten till något specifikt land, som .com, .org och.net. Dessa domäner är designade för att rankas globalt. Detta tillvägagångssätt förenklar hanteringen men kräver robusta märkningslösningar (som hreflang-taggar) för att hjälpa sökmotorerna att förstå vilka sidor som ska visas på varje marknad.

  • ccTLD (Country Code Top-Level Domain) – denna metod använder landsspecifika domäner, som .de för Tyskland. På så sätt kan sökmotorer tydligt se vilket land innehållet är avsett för, men det kan vara svårare att administrera om du har många webbplatser.

Företag använder vanligtvis en gTLD för att rikta in sig på flera länder och språk under en domän för att förenkla hanteringen. De väljer ofta en ccTLD när de behöver tydliga signaler för geolokalisering till specifika länder. Det kan vara mer effektivt, men är dyrare och mer komplicerat att hantera.

URL-struktur

URL-strukturen handlar om hur du utformar sökvägarna på domänen för att visa vilka språk sidorna innehåller och vilka regioner de är avsedda för.

Med en gTLD-metod kan du separera innehåll med kataloger, underdomäner och språkparametrar.

  • Kataloger – innehåll delas in i olika mappar inom en enda domän. Om webbplatsen är inriktad på språknivå skulle katalogerna vara /en/, /fr/ osv. Om webbplatsen riktar sig till landsnivån kan katalogerna vara /en-gb/, /en-us/ osv. Det är lätt att hantera men kräver effektiv hreflang-märkning.

  • Underdomäner – innehåll läggs till på olika webbplatser under huvuddomänen, även om de kan vara uppbyggda på ungefär samma sätt som kataloger. Den här metoden ger bättre länkning, men utnyttjar inte den globala domänen på ett lika effektivt sätt.

  • Språkparametrar – en frågesträng läggs till i webbadressen för att beteckna språket. Den här metoden är inte att rekommendera, eftersom den orsakar mängder av problem och kan förvirra sökmotorer.

Oavsett vilken metod du använder för att utforma din webbplatsstruktur rekommenderar vi att du genomgående använder ISO-standarden.

En person gör en sökning på en mobiltelefon.

Hreflang-märkningslösningar

En hreflang-märkningslösning är avgörande för att säkerställa att ditt webbplatsinnehåll visas för rätt målgrupp på det språk de föredrar och i rätt regionalt sammanhang. Hreflang-taggar hjälper sökmotorer att förstå den korrekta versionen av ditt innehåll som ska visas, vilket förbättrar användarupplevelsen och konverteringsfrekvensen.

Vad är hreflang-taggar?

Hreflang-taggar är HTML-attribut som talar om för Google och andra sökmotorer vilken marknad ditt innehåll är avsett för.

Med rätt märkning kan sökmotorer till exempel visa franskt innehåll avsett för kunder i Frankrike för dem och inte för kunder i Kanada – som visserligen också talar franska men hellre vill se priserna på produkter i kanadensiska dollar än i euro.

När sökmotorer visar avsedda sidor för kunderna får de se rätt valuta, leveranssätt och produktalternativ och lagersaldot i just deras område.

Medan vissa spekulerar om huruvida ett AI-verktyg en dag kanske kan förstå sambanden mellan sidor och därför ersätta hreflang-taggar, gör mängden bearbetning som är involverad det scenariot osannolikt, åtminstone på kort sikt.

”[Hreflang is] definitivt något vi behöver på kort sikt, medellång sikt, och jag skulle säga ganska troligt på lång sikt.”

– Brendan Walsh, SEO Subject Matter Expert på Lionbridge

När och hur ska hreflang-lösningar implementeras?

Använd hreflang när sidorna i princip är identiska, men på olika språk.

Det finns två primära och lika giltiga sätt att implementera hreflang-taggar:

  • Via webbplatskartor
  • I <rubriken> på HTML-sidan

Det är viktigt att använda hreflang-märkning på alla lokaliserade sidor och källsidor och se till att samtliga versioner av sidan använder samma hreflang-märkning, inklusive självrefererande märkning. Dessutom måste taggar korrekt återspegla språket för innehållet på sidan.

Det finns tillfällen då hreflang-taggar är onödiga. Det här scenariot uppstår när en sida är unik för ett språk eller en marknad och inte har någon variant, ofta när en produkt eller tjänst är unik för en viss marknad.

Vad är x-default och varför används det?

Ett x-default-attribut är en specificerad reservsida som visas för användare när inget av de andra hreflang-attributen matchar deras preferenser.

Företag kan välja en standardsida som visas för användare om deras önskade region inte finns med bland alternativen. Det är vanligt att företag använder en standardsida om de vänder sig till vissa länder men även välkomnar kunder från andra regioner – framför allt om användarnas språk talas i regionerna.

Företag kan välja en standardsida som visas för användare om deras förstahandsspråk inte erbjuds på webbplatsen. Vanligtvis skulle reservfallet mappas till den engelska versionen av sidan, men det är möjligt att välja ett annat alternativ.

Det går att använda en mekanism som innebär att en alternativ sida på språknivå visas när önskat språk inte är tillgängligt.

Verktyg för val av språk och region

En språk- och regionväljare gör det möjligt för användare att välja vilket språk som visas på webbplatsen, vilket förbättrar deras webbläsarupplevelse. Företag som använder detta verktyg kan dra nytta av en optimerad internationell webbplats.   

Om du väljer att använda det här verktyget är det viktigt att det omfattar samtliga språk- och landsalternativ och fungerar på alla sidor. Verktyget bör också vara:

  • tillgängligt på både datorer och mobila enheter
  • synligt på webbplatsen
  • kodat så att länkarna kan genomsökas av robotar med hjälp av href-attributet.

Rätt använt kan verktyget ge en positiv användarupplevelse och öka sannolikheten för att besökare blir kunder.

Lokalisering av webbplatser

Oavsett hur omsorgsfullt du utformar webbplatsens arkitektur är allt arbete förgäves om du inte ägnar lika stor uppmärksamhet åt lokalisering, det vill säga att anpassa webbplatsens innehåll för lokala marknader. Webbplatsoptimering tar upp din webbplatss text, grafik, färger, ljud och video för att leverera en enhetlig kundupplevelse som tilltalar din målmarknad.

Vissa webbsidor kan behöva en rejäl omarbetning – till exempel sidor med juridisk information som skiljer sig åt en hel del på grund av lagstiftningen i olika länder – medan det kan räcka med smärre ändringar på andra.

Sökordsforskning är avgörande för att optimera dina webbplatser. Med tanke på att besökare använder sökord för att hitta dina sidor och att dessa varierar mellan olika språk, behöver du göra efterforskningar om begrepp som är specifika för olika regioner och sedan skräddarsy innehållet därefter. Var noga med att använda det primära sökordet i sidans rubrik, strössla sedan med sekundära sökord i hela innehållet och skriv nya metadata anpassade efter lokala regioner.

”Du kan bygga alla tekniska grejer korrekt, men om du inte översätter innehållet på lämpligt sätt och tar hänsyn till kulturella [and] språkliga nyanser slösar du bort stor del av det tekniska arbetet genom att inte få ut rätt innehåll till rätt användare.”

– Chris Birkholm, Senior Director of Demand på Astound Digital

Kontakta oss

Är du redo att implementera globala SEO-initiativ med beprövade metoder som maximerar din avkastning på investeringen (ROI)? Kontakta oss för att ta reda på mer om våra globala SEO-tjänster och få kompetent vägledning.

linkedin sharing button

FÖRFATTARE
Janette Mandell

Kontakta oss

Ange företagets e-postadress.