SPRÅK:
SPRÅK:
Lionbridges kunskapscenter
Lösningar
Innehållstjänster
- Teknisk dokumentation
- Utbildning och eLearning
- Finansiella rapporter
- Digital marknadsföring
- SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
- Videolokalisering
- Lokalisering av programvara
- Lokalisering av webbplatser
- Översättning för reglerade företag
- Tolkning
- Liveevenemang
Testningstjänster
- Funktionstestning
- Kompatibilitetstestning
- Interoperabilitetstestning
- Prestandatestning
- Tillgänglighetstestning
- UX-/CX-testning
Lösningar
- Tjänstemodeller för översättning
- Maskinöversättning
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Våra kunskapscenter
- Positiva patientutfall
- Lokaliseringens framtid
- Innovation till immunitet
- Språkresurscenter för covid-19
- En bransch i förändring
- Patientengagemang
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Läkemedelsindustrin
- Innehåll för kliniska prövningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
- Medicinteknisk utrustning
- Validering och kliniska undersökningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
VÄLJ SPRÅK:
AI-tjänster för Life Sciences-företag har revolutionerat branschen. Utvecklingen av AI utmanar de traditionella sätt att skapa, bearbeta och översätta innehåll som har använts ända sedan 1990-talet, då ICH-harmonisering först infördes för läkemedelsutveckling. Branschen försöker hitta en ny bästa praxis för användning av AI till dokumentation och språktjänster för Life Sciences, framför allt för att
Lionbridge råder läkemedelssponsorer som vill behålla sin konkurrenskraft att ta en allvarlig titt på möjligheterna inom AI-tjänster för Life Sciences-företag.
I vår bloggserie går vi igenom de olika faserna under livscykeln för läkemedelsprodukter ur ett innehålls- och språkmässigt perspektiv. Vi ger råd om hur du säkert och effektivt kan använda stora språkmodeller för översättning av reglerade produkter. I vårt första blogginlägg diskuterade vi fasen inför marknadsintroduktion. Fortsätt läsa för att lära dig mer om marknadsintroduktion av nya läkemedel.
Arbetet med att introducera ett nytt läkemedel på marknaden inleds långt före den faktiska lanseringsdagen. Det är vanligt att läkemedel introduceras på marknaden genom en noggrant utformad plan som är skräddarsydd efter de förhållanden som råder på målmarknaden och faktorer som ersättningsregler och lokala prisvillkor. Lanseringsstrategier för läkemedel innehåller flera komponenter för att säkerställa att produkten är färdig för marknaden och intressenterna. För att lyckas med en marknadsintroduktion krävs bland annat följande:
Med tidigt engagemang kan man bygga upp en robust, global kommunikationsplattform för ett nytt läkemedel under den inledande marknadsföringsfasen. I vårt första blogginlägg lyfte vi fram produktens målprofil (TPP). Målprofilen skapas vanligtvis under de första utvecklingsstegen för läkemedlet för att definiera en önskad profil för det kommersiella läkemedlet. När målprofilen formuleras bör läkemedelssponsorn involvera finansiärer och patientrepresentanter. Sponsorn bör också vara tydlig med läkemedlets främsta slutpunkter och värdeförslag. Det är en komplicerad process att introducera en läkemedelsprodukt på marknaden. Intressenterna talar ofta olika språk och patientresan består av många etapper.
Enligt Deloitte Center for Health Solutions krävs ett helhetsgrepp om den strategiska planeringen för att lyckas med en produktlansering. Enligt rapporten hade en tredjedel av alla läkemedel som lanserades i USA under en femårsperiod svårt att uppfylla marknadens förväntningar under sitt första år. Omkring 70 procent av alla produkter som inte möter förväntningarna vid lansering fortsätter dessutom att underprestera. Efterfrågan på läkemedel som saknas på marknaden främjar mer effektiva produkter. Kommunikation och engagemang med intressenter spelar dock också en viktig roll för att en produkt ska positionera sig, tas väl emot och väljas framför konkurrenter på marknaden. Det bör ingå en språk- och lokaliseringsstrategi i alla strategier för global produktlansering. Med hjälp av den här kompletterande strategin kan man se till att produktbudskapet är korrekt, konsekvent och skräddarsytt efter olika marknader och kundsegment, exempelvis
Språkstrategin bör inte bara omfatta översättningar. Den behöver också ta hänsyn till och behandla stilistiska nyanser, terminologi och läsbarhet. Samtliga av dessa aspekter kan göra det enklare att tillgodose behoven hos olika intressenter och kommunikativa sammanhang.
AI kan användas för att underlätta språkresultat under marknadsintroduktioner. AI-metoden är både säker och effektiv, förutsatt att riskerna kontrolleras och att innehållet som används till kommunikation integreras i lämpliga språkarbetsflöden. Stora språkmodeller kan främja program för global lansering, framför allt om språktillgångarna används redan före marknadsintroduktion. De kan dels optimera användningen av språktjänster under lanseringen och dels förbättra produktpositioneringen genom ett mer konsekvent språk. Budskapet om läkemedelsprodukten och dess positionering på marknaden börjar ta form redan när prövningsläkemedlet utvecklas och kliniska data, dokumentation och marknadsföringsbudskap i produktmärkning sammanställs. Genom att skapa en AI-baserad språkstrategi för produktens livscykel redan före marknadsintroduktion kan man enklare överföra språktillgångar från FoU-fasen till lanseringsfasen. Det bidrar också till kostnadsbesparingar och effektivisering. En viktig aspekt är att den kan bidra till att lösa problem med inkonsekventa produktbudskap. De kan lätt uppstå när olika enheter inom ett läkemedelsföretag arbetar var för sig och språktillgångar inte överförs från tidiga faser till lanseringsfasen. Förutom kostnadsbesparingar kan AI även ge andra viktiga fördelar:
Behöver du översättningstjänster för läkemedelsbranschen? Är du redo att dra nytta av AI och lokaliseringstjänster för Life Sciences under livscykeln för din läkemedelsutveckling? Lionbridge har flera decenniers erfarenhet av översättning av innehåll och lösningar för Life Sciences under hela utvecklingsresan, bland annat språklösningar för AI och Life Sciences. Kontakta oss.