SPRÅK:
SPRÅK:
Lionbridges kunskapscenter
Lösningar
Innehållstjänster
- Teknisk dokumentation
- Utbildning och eLearning
- Finansiella rapporter
- Digital marknadsföring
- SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
- Videolokalisering
- Lokalisering av programvara
- Lokalisering av webbplatser
- Översättning för reglerade företag
- Tolkning
- Liveevenemang
Testningstjänster
- Funktionstestning
- Kompatibilitetstestning
- Interoperabilitetstestning
- Prestandatestning
- Tillgänglighetstestning
- UX-/CX-testning
Lösningar
- Tjänstemodeller för översättning
- Maskinöversättning
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Våra kunskapscenter
- Positiva patientutfall
- Lokaliseringens framtid
- Innovation till immunitet
- Språkresurscenter för covid-19
- En bransch i förändring
- Patientengagemang
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Läkemedelsindustrin
- Innehåll för kliniska prövningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
- Medicinteknisk utrustning
- Validering och kliniska undersökningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
VÄLJ SPRÅK:
Följ med oss till Finland för att träffa Mia Koskinen, Account Executive på Lionbridge. Mia arbetar med Finlandsbaserade konton och hjälper sina kunder att upptäcka nya lösningar och tjänster från Lionbridge. Hon tycker också om att laga mat, spela golf och delta i hundutställningar med sina två irish glen of imaal terrier.
Jag är kontoansvarig och arbetar främst med stora lokaliseringskunder som har sitt huvudkontor i Finland. Jag ser efter deras avtal och hittar nya lösningar och tjänster åt dem i vår portfölj. Jag ansvarar också för att de här stora kontona är nöjda med oss. Och så söker jag efter nya kunder i min region, som omfattar Finland och andra länder i Norden.
Jag älskar att lära mig mer om kundernas behov och sedan hitta passande lösningar. Jag tycker om att hjälpa våra kunder att upptäcka sådant de inte ens visste var möjligt och att imponera på dem med våra lösningar och vår kvalitet.
Framför allt när det gäller de stora företag som jag arbetar med finns det alltid en lucka någonstans där de inte känner till oss eller så vet de inte att vi erbjuder en tjänst som kan förbättra deras verksamhet. Det är alltid kul att ha de här samtalen med kunder och nå ut till fler.
Jag har jobbat på Lionbridge i flera olika roller sedan 1996 och hållit på med försäljning sedan 2007. Under den tiden har vi blivit mer digitala, precis som våra kunder. I nästan alla avtal ingår det i dag en konnektor mellan våra system och kundens system. Lionbridge är stolta över att vara ett globalt företag. Vår satsning på det digitala innebär att vi använder samma verktyg och system, oavsett var vi arbetar. Det är viktigt för att vi ska kunna tillgodose kundernas behov på de utpräglat internationella företag som jag arbetar med. Vi jobbar kanske med ett finskt företag, men också med deras dotterbolag i olika länder. Oavsett var våra kunder finns använder vi samma policyer, system och verktyg från Lionbridge.
Jag har massor av samtal och möten (online, numera) med kunder. Jag förbereder mig inför sådana kundsamtal genom att samla in bakgrundsinformation från kollegor i verksamheten och mediekällor. I mitt jobb ingår också att försöka hitta nya avtal eller företagskunder. Som säljare tar arbetet aldrig slut. Det finns alltid något mer du kan göra.
Förra året blev våra kunder varse hur viktigt det är att digitalisera och skapa starka kopplingar mellan deras system och språktjänstleverantörens. I år handlar de största möjligheterna om att utöka den kopplingen mellan oss och våra kunder.
Jag bor i Hämeenkyrö, ute på landsbygden. Det ligger ungefär två timmar norr om Helsingfors. Förutom att jag får lugn och ro här, uppskattar jag också naturen. Det finns skog och ängar precis utanför fönstret. Jag har två hundar, så de trivs verkligen här. För fjärde året i rad rankas Finland som världens lyckligaste land och närheten till naturen är definitivt en viktig anledning. Å andra sidan toppar vi också listan över kaffekonsumtion.
Alla sevärdheter här är kopplade till vår nationalförfattare, Frans Emil Sillanpää. Han vann Nobelpriset i litteratur 1939. Han föddes här och vi har en friluftsteater där hans pjäser sätts upp på somrarna.
”Rapatessa roiskuu”, som direkt översatt blir ”När man putsar skvätter det”. Det betyder ungefär ”Lite spill får man räkna med”.
Vid olika tidpunkter i livet har jag lärt mig finska, svenska, engelska, franska, tyska, ryska, spanska, malajiska, hindi, latin och förenklad kinesiska, så det blir sammanlagt elva! Jag har alltid tyckt om att lära mig språk. För mig är det som matte, när man har lärt sig grunderna handlar allt om ordförråd. Men å andra sidan är det lätt att glömma ett språk om man inte använder det aktivt. Av de här elva språken är det bara sex som jag för närvarande använder.
Jag älskar att delta i hundutställningar. Jag har två irish glen of imaal terrier, vilket är en sällsynt ras. Just nu arrangeras inga hundutställningar, men jag hoppas de kör igång igen i sommar. Jag tycker också om att laga mat, spela golf och spela Pokémon Go när jag är ledig.