SPRÅK:
SPRÅK:
Lionbridges kunskapscenter
Lösningar
Innehållstjänster
- Teknisk dokumentation
- Utbildning och eLearning
- Finansiella rapporter
- Digital marknadsföring
- SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
- Videolokalisering
- Lokalisering av programvara
- Lokalisering av webbplatser
- Översättning för reglerade företag
- Tolkning
- Liveevenemang
Testningstjänster
- Funktionstestning
- Kompatibilitetstestning
- Interoperabilitetstestning
- Prestandatestning
- Tillgänglighetstestning
- UX-/CX-testning
Lösningar
- Tjänstemodeller för översättning
- Maskinöversättning
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Våra kunskapscenter
- Positiva patientutfall
- Lokaliseringens framtid
- Innovation till immunitet
- Språkresurscenter för covid-19
- En bransch i förändring
- Patientengagemang
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Läkemedelsindustrin
- Innehåll för kliniska prövningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
- Medicinteknisk utrustning
- Validering och kliniska undersökningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
VÄLJ SPRÅK:
I takt med att världen blir alltmer uppkopplad behöver globala företag stå ut från mängden genom att kommunicera direkt med sina kunder – oavsett vilket språk de talar. Men att skapa kontakt med målgrupper världen över är inte så enkelt som att översätta befintligt innehåll till andra språk. I stället är det viktigt att ta fram intressant innehåll på målspråken och att göra det enkelt att hitta innehållet vid sökningar.
Låt dig inte luras att tro att en högt rankad webbplats på engelska automatiskt ska hamna högt på listan även på andra språk. Sidorna måste vara optimerade för varje språk, vilket innebär att målgruppsefterforskningar, kartläggning av konkurrenter och nyckelordsundersökningar är lika viktigt för alla språk och regioner du satsar på.
Så hur bygger du en optimerad global webbplats? Ta hjälp av våra tips.
Tänk på avsikten med sökningar
Söksyftet, det vill säga varför en användare söker efter ett visst ord eller uttryck, bör vara utgångspunkten när du skapar globalt innehåll. En översättning kan vara korrekt rent språkligt, till exempel att översätta ”copy editing” till ”elaborazione redazionale” på italienska, men det är inte särskilt troligt att marknadsföringschefer i Italien söker på termen när de letar efter en leverantör av copyediting. Du bör i stället undersöka sökord var för sig för att se om de faktiskt används av målgruppen.
Identifiera och optimera värdefulla sidor
Att optimera en webbplats är ett enormt projekt – och ofta behövs det inte heller för att uppnå de sökresultat du vill ha. Börja med att optimera de sidor som har stora volymer organisk trafik, eller som du vill att användare ska hitta via sökningar. Det kan till exempel vara bra att transkreera och optimera de tio populäraste bloggarna på din webbplats, men att maskinöversätta forumet för produktsupport.
Kontrollera webbplatsens tekniska utformning
Webbplatsens uppbyggnad är minst lika viktig som innehållet på den. Se till att webbplatsen indexeras av sökmotorer och kontrollera att geolokaliseringen är korrekt inställd med hjälp av hreflang-taggar, som informerar sökmotorer om vilket språk som används på en sida. Kontrollera sidornas laddningshastigheter och skapa webbplatskartor för webbplatser på andra språk. Investera också i en positiv mobilupplevelse på samtliga språk.
Metarubriktaggar spelar roll
Metainformation är det allra första en webbesökare ser i sökresultatet. Den hjälper besökaren att beställa om de ska klicka vidare och besöka din webbplats eller gå vidare till nästa förslag. Därför är det viktigt att skriva korrekta och unika metarubriker och metabeskrivningar till varje sida på din webbplats. Undvik inaktuella och halvtomma texter eller standardtexter när du skapar metarubriker, eftersom det kan påverka din plats i sökresultatet. Följ de rekommenderade teckenbegränsningarna för att se till att webbplatsen känns tilltalande när webbesökare läser om den i sökresultatet.
Bygg en bra innehållsgrund
Genom att skriva intressant innehåll kan du se till att webbesökare hittar vad de letar efter när de besöker din sida. Inrikta dig på att skapa text som tillför ett värde och besvarar frågor. Hitta ett översättnings- och lokaliseringsteam med kompetenta copyeditors och en genomtänkt undersöknings- och optimeringsprocess. För att nå ut till olika marknader kan du behöva använda en kombination av översättning, transkreation och idéutformning, beroende på hur relevant innehållet är för respektive marknad.
Undersök, bygg, mät och upprepa
Innehållsoptimering är en evig resa. Använd en upprepningsbar process för att hålla jämna steg med sökmotorers krav och se vad som fungerar. Investera i ett verktyg för nyckelordsspårning och granska webbplatsen regelbundet. Utgå från tidigare framgångar – och misslyckanden – för att ta reda på vad som fungerar väl för ditt varumärke och locka mer trafik.
Vill du ha fler tips? Lyssna på Sandra Wendland, Global Digital Marketing Manager, och Brendan Walsh, Global Search Expert på Lionbridge när de delar med sig av praktiska råd från verkliga livet till din globala webbplats i det här webbinariet.