Ytterligare tjänster
Fallstudie: Flerspråkiga kampanjer i detaljhandeln
Nya AI-baserade lösningar för skapande av innehåll hos stort sport- och klädföretag
Startsida: Vad vi gör
Generativ AI
– AI-översättningstjänster
– Content Remix
AI-träning
– Aurora AI Studio™
Maskinöversättning
– Lionbridges bedömningsverktyg för MT
Smart onboarding
Tjänstemodeller för översättning
Innehållstjänster
– Teknisk dokumentation
– eLearning och utbildning
– Finansiella rapporter
– Digital marknadsföring
– SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
– Videolokalisering
– Lokalisering av programvara
– Lokalisering av webbplatser
– Översättning för reglerade företag
– Tolkning
– Liveevenemang
– Language Quality Services
Testningstjänster
– Funktionstestning av spel
– Kompatibilitetstestning
– Interoperabilitetstestning
– Prestandatestning
– Tillgänglighetstestning
– Testning av användargränssnitt och kundupplevelse
Startsida: Branscher
Översättning för Life Sciences
– Översättning för läkemedelsindustrin
– Översättning för kliniska prövningar
– Regulatoriska översättningar
– Översättning efter godkännande
– Översättning för läkemedelsindustrin
– Språktjänster för medicintekniska produkter
– Validering och kliniska undersökningar
– Regulatoriska översättningar
– Översättning efter godkännande
– Översättning för tillverkare av medicintekniska produkter
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
Insikter
– Blogginlägg
– Fallstudier
– Faktablad
– Lösningsöversikter
– Infografik
– e-böcker
– Videor
Webbinarier
Lionbridges kunskapscenter
– Positiva patientutfall
– Moderna lösningar för kliniska prövningar
– Patientengagemang
- Tankeledarskap inom AI
VÄLJ SPRÅK:
Just nu utvecklas AI-tekniken med stormsteg och många företag som ditt vill hitta innovativa språklösningar med generativ AI (GenAI) för att sänka kostnaderna, maximera sin nuvarande budget och uppnå konkurrensfördelar. I en tid då marknaden fullkomligt exploderar av alternativ är det viktigt att kunna skilja hypade erbjudanden och tomma löften från beprövade lösningar.
Lionbridge erbjuder efterredigering med understöd av stora språkmodeller, så kallad LLM-assisterad efterredigering. Det är en del i vår helhetslösning för översättning som levereras via branschens enda plattform för hantering av globalt innehåll – utformad med fokus på AI. Lionbridge Aurora AI™-plattformen är mycket mer än ett vanligt hanteringssystem för översättning. Den erbjuder automatiserade beslutsprocesser och flexibla arbetsflöden för att minimera de manuella insatserna under hela processen.
Lionbridges LLM-assisterade lösning för efterredigering – som drivs av Aurora AI – minskar mängden innehåll som kräver manuell granskning och är avgörande för att uppnå optimal översättningseffektivitet och kostnadsbesparingar.
Vid LLM-assisterad efterredigering används GenAI/stora språkmodeller för att finslipa och förbättra resultaten från maskinöversättningsmotorer (MT).
I det första steget översätts innehåll med hjälp av översättningsminnen (om sådana finns) och neurala maskinöversättningsmotorer (NMT). Därefter genomför den stora språkmodellen det första steget i efterredigeringsprocessen, vilket människor traditionellt har utfört. Tack vare generativ AI-modellernas förmåga att förstå sammanhang, nyanser och språkliga subtiliteter, minskar LLM-assisterad efterredigering behovet av omfattande manuella granskningar.
I nuläget kan stora språkmodeller inte producera översättningar lika snabbt och prisvärt som de främsta NMT-motorerna, eftersom maskinöversättningen har utvecklats med åren. Det innebär att maskinöversättning fortfarande har en självklar plats i översättningsarbetsflödet – åtminstone tills vidare.
Genom att använda MT för inledande översättningar i början av processen och stora språkmodeller för efterredigering och kvalitetssäkringsuppgifter senare i översättningsarbetsflödet kan det bästa av båda teknikerna användas för förbättrad översättningseffektivitet och mycket goda översättningsresultat.
Översättningsarbetsflödet börjar med att utnyttja befintliga översättningsminnen och generera en maskingenererad översättning av det nya innehållet. Den stora språkmodellen utvärderar sedan det översatta innehållet. Under stegen med assisterad efterredigering analyserar den stora språkmodellen texten, identifierar förbättringsområden och gör nödvändiga justeringar. Slutligen identifierar den stora språkmodellen text som kräver ytterligare granskning av en människa.
Mänskliga efterredigerare fokuserar på finjustering och kvalitetssäkring snarare än omfattande omskrivning. När det gäller innehåll som behöver hålla extra hög kvalitet finns det alltid möjlighet att utföra mer noggrann, manuell efterredigering genom att lägga till en människa i processen. (Läs mer om AI-översättningar med en människa i processen.)
När du använder Lionbridges LLM-assisterade efterredigeringslösning behöver betydligt mindre innehåll genomgå manuell granskning, samtidigt som det maskinöversatta innehållet granskas och förbättras.
Genom att minska mänsklig ansträngning får företagen kortare ledtider och kan sänka kostnaderna för att översätta nytt innehåll med upp till 40 %. Företag kan lokalisera större volymer innehåll mer effektivt, vilket gör att de kan skala verksamheten utan att kompromissa med kvaliteten.
Lionbridge använder sin LLM-assisterade lösning för efterredigering på hundratals språkpar. Manuella utvärderingar av slumpmässiga projektprover utförda av människor har visat att lösningen ger mycket goda resultat över en mängd olika språkpar.
Kontinuerlig övervakning och prestandabedömningar säkerställer att vår LLM-assisterade lösning för efterredigering ger önskat resultat. Vi vägleder våra kunder att använda de språk som är bäst lämpade för LLM-assisterad efterredigering som en del av vårt pågående åtagande att endast sälja lösningar som fungerar.
Det senaste året har Lionbridge infört LLM-assisterade efterredigeringslösningar för ett stort antal kunder och fått omfattande erfarenhet av tekniken. Du kan känna dig trygg med att använda den för egen del.
Viktiga fakta:
Lionbridges LLM-assisterade lösning för efterredigering ger oöverträffad effektivitet och exakta resultat. Det är en enastående lösning av följande skäl:
Avancerade AI-modeller: Vi använder toppmoderna och branschledande stora språkmodeller som inte behöver ytterligare träning. Dessutom gör vår öppna arkitektur att vi kan använda olika typer av stora språkmodeller beroende på kundens krav.
Omfattande språkstöd: Lösningen stöder 378 språkpar, vilket gör den till ett av de mest mångsidiga alternativen på marknaden. Du kan vända dig till oss om du behöver översättningar för utbredda språk som engelska, spanska och mandarin eller mindre vanliga språk.
Anpassning och flexibilitet: Vi erbjuder skräddarsydd utformning av prompter för att kunna anpassa AI-modellens beteende utifrån specifika kundkrav. Denna flexibilitet säkerställer att översättningarna följer önskad ton, stil och sammanhang, vilket gör dem lämpliga för olika typer av innehåll.
Integrering med Lionbridge Aurora AI: Vår LLM-assisterade efterredigeringslösning är en viktig del av Aurora AI. Denna AI-fokuserade plattform tillhandahåller en automatiserad helomfattande lösning för innehållsskapande och lokalisering med hjälp av stora språkmodeller.
”Du kan inte ta steget in i den nya AI-eran om du arbetar med en plattform som har 20 år på nacken. I stället för att använda AI som ett modernt plåster på en förlegad plattform har vi byggt en plattform som sätter AI i första rummet och ger människan möjlighet att övervaka processen – bland annat med LLM-assisterad efterredigering.”
–Vincent Henderson, Lionbridge VP of Strategy
Tiden är inne för LLM-assisterad efterredigering. Använd lösningen för allt innehåll eller för utvalda delar av det för att minska översättningskostnaderna. Med över ett års erfarenhet av denna lösning vet vi vad som fungerar och vad som inte fungerar. Vi kan hjälpa dig att utföra en förskjuten implementering och se till att vi använder den bästa lösningen för varje innehållstyp.
Om du väljer att samarbeta med Lionbridge kan du lita på att vi noggrant sätter oss in i dina behov. I stället för att bara svara på en språkförfrågan tar vi oss tid att utforska de mål som ligger bakom din förfrågan. Detta extra första steg hjälper oss att föreslå den bästa översättningstekniklösningen som är skräddarsydd efter dina behov.
Dessutom lovar vi bara saker som vi med säkerhet kan leverera. Våra tjänster och lösningar vilar på en stadig grund av förtroende som vi kallar TRUST. Vårt TRUST-ramverk består av följande delar:
När vi säger att vi kommer att leverera kan du lita på det tack vare vår mänskliga expertis som gör det möjligt för oss att kontrollera den automatisering vi använder, våra decennier av erfarenhet av AI och språktjänster samt de anmärkningsvärda resultat vi uppnår med det senaste inom AI.
Upptäck hur enkelt det är att spara upp till 40 procent på dina totala översättningskostnader. Kontakta oss nu för att komma igång.
Vi vill gärna sätta oss in i dina behov och berätta hur våra innovativa funktioner kan hjälpa dig att riva barriärer och utöka din globala räckvidd. Är du redo att utforska möjligheterna? Vi ser fram emot att hjälpa dig.