SPRÅK:
SPRÅK:
Lionbridges kunskapscenter
Lösningar
Innehållstjänster
- Teknisk dokumentation
- Utbildning och eLearning
- Finansiella rapporter
- Digital marknadsföring
- SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
- Videolokalisering
- Lokalisering av programvara
- Lokalisering av webbplatser
- Översättning för reglerade företag
- Tolkning
- Liveevenemang
Testningstjänster
- Funktionstestning
- Kompatibilitetstestning
- Interoperabilitetstestning
- Prestandatestning
- Tillgänglighetstestning
- UX-/CX-testning
Lösningar
- Tjänstemodeller för översättning
- Maskinöversättning
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Våra kunskapscenter
- Positiva patientutfall
- Lokaliseringens framtid
- Innovation till immunitet
- Språkresurscenter för covid-19
- En bransch i förändring
- Patientengagemang
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Läkemedelsindustrin
- Innehåll för kliniska prövningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
- Medicinteknisk utrustning
- Validering och kliniska undersökningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
VÄLJ SPRÅK:
Klinisk märkning är en rigorös process som ställer många hinder i vägen för både läkemedelsutvecklare och Life Sciences-företag. Lägg därtill behovet av flera språk och landsspecifika regelverk, så kan utmaningen lätt tiodubblas.
Ett ledande företag som erbjuder tjänster till läkemedelsföretag lyckades effektivt genomföra ett komplicerat projekt inom klinisk märkning med hjälp av Lionbridges Life Sciences-tjänster.
Med hjälp av Lionbridges imponerande nätverk av översättare, språkexperter, projektledare och ämnesexperter kunde kunden ställa upp tydliga mål, upptäcka och åtgärda avvikelser i tid, skapa en så kallad Master English Label Text (MELT) och anpassa den till deltagande regioner. Samtidigt bibehöll teamet lämplig branschterminologi på flera språk, följde landsspecifika regulatoriska standarder och höll snäva deadlines.
Läs fallstudien för att ta del av lösningens viktigaste aspekter.