SPRÅK:
SPRÅK:
Lionbridges kunskapscenter
Lösningar
Innehållstjänster
- Teknisk dokumentation
- Utbildning och eLearning
- Finansiella rapporter
- Digital marknadsföring
- SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
- Videolokalisering
- Lokalisering av programvara
- Lokalisering av webbplatser
- Översättning för reglerade företag
- Tolkning
- Liveevenemang
Testningstjänster
- Funktionstestning
- Kompatibilitetstestning
- Interoperabilitetstestning
- Prestandatestning
- Tillgänglighetstestning
- UX-/CX-testning
Lösningar
- Tjänstemodeller för översättning
- Maskinöversättning
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Våra kunskapscenter
- Positiva patientutfall
- Lokaliseringens framtid
- Innovation till immunitet
- Språkresurscenter för covid-19
- En bransch i förändring
- Patientengagemang
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Läkemedelsindustrin
- Innehåll för kliniska prövningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
- Medicinteknisk utrustning
- Validering och kliniska undersökningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
VÄLJ SPRÅK:
De senaste 25 åren har vår kund i kläd- och livsstilsbranschen genomgått en omfattande expansion och har i dag tiotusentals medarbetare. De har öppnat hundratals fysiska butiker i USA, Kanada, Europa och Asien-Stillahavsregionen och även byggt upp en robust, global närvaro online. Företaget är välkänt och varumärket en symbol för lyx.
När företaget skulle genomföra ett språktjänstprojekt under 1,5 år valde man att bygga vidare på ett befintligt samarbete med Lionbridge, under vilket vi hade översatt olika slags marknadsföringsmaterial. Företagets mål var att knyta kontakt med och fördjupa relationen med kunder på dussintals marknader över hela världen.
Företaget expanderade i hög takt och vände sig till 35 marknader. Företagets lokalisering för den globala handeln räckte inte till för att tillgodose dess akuta behov av översatt innehåll. Bristen på innehåll hindrade företaget från att bygga upp en stark kundbas på utvalda marknader.
Grundorsaken till kundens problem:
Medarbetare i olika delar av världen hade svårt att kommunicera med varandra.
Ett decentraliserat nätverk av språktjänstleverantörer (LSP) ledde till större administration och kostnader för företaget.
Behovet av översättning till samtliga målspråk på en gång.
En omständlig granskningsprocess som gjorde lokaliseringen ineffektiv.
Tillsammans med klädföretaget gick Lionbridge noga igenom företagets behov, definierade lösningens omfattning, identifierade roller och ansvarsområden för dem som skulle arbeta med projektet och ställde upp ömsesidigt överenskomna framgångskriterier.
För att tillgodose kundens behov på bästa sätt utsåg Lionbridge två lokala översättare som kunde arbeta direkt med detaljhandelsföretagets interna team. Lionbridge satte också samman ett tvärvetenskapligt team som bestod av ca 25 medarbetare från Lionbridge, bland annat programchefer, projektledare, Language Team Leads, Technical Services Leads, tekniker och över 200 externa översättare med kompetens inom global lokalisering för handeln. Lokala projektledare kommunicerade direkt med lokala beställare, medan lokaliseringsexperter i Kina samordnade det övergripande projekthanteringsarbetet.
Lionbridge levererade bland annat följande språktjänster:
Tjänster på plats med översättare specialiserade på traditionell kinesiska, för Taiwan respektive Hongkong.
Översättning och lokalisering av personalkommunikation, uppdatering av webbplatser och produktinformation i olika format, bland annat från PowerPoint, Excel, InDesign, Figma, Adobe FrameMaker och Photoshop.
Översättning av ljud och video, till exempel transkribering, textning och undertextning.
Lokalisering av eLearning och annat utbildningsmaterial.
Tjänster för lokaliseringstestning.
Centraliserad projektproduktion.
Tjänster inom språklig kvalitetssäkring (LQA) en gång i kvartalet för att granska översättningsexempel från olika språktjänstleverantörer och hjälpa kunden att utvärdera fler kandidater.
Andra former av språklig testning av webbplatser, transkreationsuppdrag och kulturella kontroller.
För att samarbetet skulle fungera smidigt lade Lionbridge stor vikt vid tydlig kommunikation och regelbundna möten med kunden varannan vecka.
Vår kund kunde effektivt sprida sitt lokaliserade innehåll till de 35 nya och tilltänkta marknader som de hade siktet inställt på och samtidigt minska lokaliseringskostnaderna med 25 procent.
Tack vare kostnadsbesparingarna kunde kunden lokalisera mer innehåll med samma budget och använda resterande medel till nya lokaliseringsprojekt.
Våra tjänster gav positiva resultat för lokala marknadsföringskampanjer och verksamheten i företagets butiker. Beställarna var väldigt nöjda med våra språktjänster och betonade särskilt att de nu enklare kunde engagera med sina målgrupper.
Är du ett globalt detaljhandelsföretag som vill expandera? Vi hjälper gärna till.
Vi vill gärna sätta oss in i dina behov och berätta hur våra innovativa funktioner kan hjälpa dig att riva barriärer och utöka din globala räckvidd. Är du redo att utforska möjligheterna? Vi ser fram emot att hjälpa dig.