Webbinarium
Utformning av kliniska utfallsbedömningar och översättning
Fallstudie: Flerspråkiga kampanjer i detaljhandeln
Nya AI-baserade lösningar för skapande av innehåll hos stort sport- och klädföretag
Lionbridges kunskapscenter
Lionbridges TRUST-ramverk
Bygg förtroende för AI-användning
Möt våra lejon: Lex Parisi
Director of Gaming Marketing Solutions på Lionbridge Games
Generativ AI
– AI-översättningstjänster
– Content Remix
AI-träning
– Aurora AI Studio™
Maskinöversättning
– Lionbridges bedömningsverktyg för MT
Smart onboarding
Tjänstemodeller för översättning
Innehållstjänster
– Teknisk dokumentation
– eLearning och utbildning
– Finansiella rapporter
– Digital marknadsföring
– SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
– Videolokalisering
– Lokalisering av programvara
– Lokalisering av webbplatser
– Översättning för reglerade företag
– Tolkning
– Instant Interpreter
– Liveevenemang
– Language Quality Services
Testningstjänster
– Funktionstestning av spel
– Kompatibilitetstestning
– Interoperabilitetstestning
– Prestandatestning
– Tillgänglighetstestning
– Testning av användargränssnitt och kundupplevelse
Life Sciences
– Läkemedelsindustrin
– Kliniska prövningar
– Regulatoriskt innehåll
– Efter godkännande
– Företagsmaterial
– Medicintekniska produkter
– Validering och kliniska undersökningar
– Regulatoriskt innehåll
– Efter godkännande
– Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
Insikter
– Blogginlägg
– Fallstudier
– Faktablad
– Lösningsöversikter
– Infografik
– e-böcker
– Videor
Webbinarier
Lionbridges kunskapscenter
– Positiva patientutfall
– Moderna lösningar för kliniska prövningar
– Patientengagemang
VÄLJ SPRÅK:
Översättning och lokalisering är både en konst och en vetenskap och består till lika delar av språkkompetens och teknik. En gång i tiden var det kanske svårt och krävande att välja rätt lösning för ditt innehåll, men inte nu längre.
Lionbridge erbjuder fyra tjänstemodeller för översättning och lokalisering som förenklar processen och gör det enkelt för dig att fatta rätt beslut.
Behöver du få några dokument översatta till ett annat språk? Då ska du välja översättningstjänster. Har du ett ständigt flöde av olika sorters innehåll som riktas till en global publik? Då ska du välja lokaliseringstjänster.
Stärk din innehålls- och lokaliseringsstrategi genom att välja en tjänstemodell. Du kan också använda en kombination av Lionbridges olika erbjudanden.
Ta reda på när det är bäst att använda översättningstjänster, när du ska använda lokaliseringstjänster – och när det är dags att byta.
Vid översättning konverteras text eller ett dokument från ett språk till ett annat, så att människor kan förstå varandra. Det är oftast lämpligt för de vanligaste filformaten. Arbetet kommer i färre, fristående beställningar, snarare än i ett konstant flöde. Det här är en förhållandevis standardiserad tjänst och du bör vara beredd på att beställa den på egen hand.
Lokalisering möjliggör global kommunikation. Innehållet kommer vanligtvis i ett kontinuerligt flöde och är varierat. Det innefattar inte bara dokument, utan även eLearning, videor, webbplatser och andra format. Det är vanligt att varje innehållsström omfattas av olika krav och ett fast lokaliseringsteam arbetar för att tillgodose dessa.
Välj mellan våra fyra färdiga översättnings- och lokaliseringslösningar för att uppnå dina mål.
När du samarbetar med Lionbridge får du även tillgång till Lionbridges egen teknik, utan extra kostnad. Upplev intuitiva appar och vår AI-styrda lokaliseringsplattform.