VÄLJ SPRÅK:

Översättningstjänster för antitrustlagar

Effektivisera processen kring en andra begäran (second request) med Lionbridges maskinöversättning för juridiska dokument.

Vid andra begäran från det amerikanska justitiedepartementet (DOJ) och federala handelskommissionen (FTC) krävs numera information om avsedd användning av verktyg för elektronisk bevisanskaffning.


Det går att uppnå bättre resultat genom att lägga till juridisk översättning i processen för elektronisk bevisanskaffning.

Flerspråkiga dokument gör granskningen av en sammanslagning ännu mer komplex. Därför behöver du en översättningspartner med erfarenhet av antitrustfrågor och andra begäran. På Lionbridge arbetar vi direkt med ditt team och dina leverantörer av verktyg för elektronisk bevisanskaffning. Det innebär att du kan påbörja förhandlingar för att använda översättningsverktyg som snabbar på processen.

Optimera ditt arbetsflöde med Lionbridge

I takt med att bevisanskaffning och granskning blir alltmer omfattande behöver företag införa en process som säkerställer att de lämnar in alla begärda dokument.

Med Lionbridges svit av översättningstjänster för juridiskt innehåll kan du färdigställa tusentals flerspråkiga dokument till en andra begäran – snabbt och korrekt. Vi samarbetar med dig under varje steg av inlämningsprocessen, från språkteknik och processgodkännande till certifierade juridiska översättningar.

Vi kan hjälpa till med följande:

Lionbridge arbetar direkt med ditt team och din leverantör av elektronisk bevisanskaffning för att anpassa ett arbetsflöde som uppfyller kraven från det amerikanska justitiedepartementet (DOJ) och federala handelskommissionen (FTC) och effektivisera processen. Efter godkännande använder vi förstklassig maskinöversättningsteknik för att utföra den första granskningen. För dokument som behöver undersökas närmare kombinerar vi mänskliga juridiska översättares expertis med maskinöversättning med efterredigering (MTPE) för att höja kvaliteten på innehållet och se till att arbetet är kostnadseffektivt.

Och resultatet? Snabbare godkännanden av dina inlämningar på första försöket.

”Fullständig och korrekt information är avgörande för alla utredningar och det finns betydande fördelar med att redan från början säkerställa att processer för elektronisk bevisanskaffning identifierar nödvändig information. Den här förändringen innebär också att FTC:s modell med andra begäran bättre anpassas till den modell som används av justitiedepartementet”. 

– Holly Vedova, Bureau of Competition, Kommentarer om processen för andra begäran

Läs mer i de här intressanta artiklarna

Översättningstjänster för juridiska dokument – när behöver advokatbyråer dem?

Advokatbyråer arbetar med språk på en mängd olika sätt. När de arbetar med kunder eller motparter som talar andra språk blir kommunikationshanteringen svårare. När behöver advokatbyråer översättningstjänster för juridiska dokument?

Så förenklar du flerspråkig elektronisk bevisanskaffning

Få ut det mesta från flerspråkig elektronisk bevisanskaffning? Lionbridge Legal tipsar om hur du optimerar juridiskt arbete med de senaste tekniska verktygen.

Maskinöversättning: Framtiden för flerspråkiga juridiska fall

Globala fall – flerspråkiga juridiska dokument. Läs om hur maskinöversättning hjälper dig att spara tid och pengar vid översättning av juridiska dokument.

Ledare på Lionbridge

Matt Dineen

I sin roll som Enterprise Sales Director har Matt närmare tjugo års erfarenhet av att hantera kundrelationer med några av världens mest ansedda advokatbyråer.  

Share on LinkedIn

Kevin Kraus

I egenskap av Enterprise Sales Manager leder Kevin Lionbridge Legals marknadsstrategi. Han har över tolv års erfarenhet av att hantera Lionbridges globala leveranser av tjänster till ett antal komplicerade domstolsprocesser, skiljedomsförfaranden och utredningar.

Share on LinkedIn

Kontakta oss

Ange företagets e-postadress.