Besök Lionbridge Games

VÄLJ SPRÅK:

Medical professionals working

Innehålls- och översättningstjänster för kliniska prövningar för att hantera dagens utmaningar

Innehålls- och översättningstjänster för att hantera utmaningar som sponsorer av kliniska prövningar står inför i dag.

Översättnings- och innehållslösningar för moderna kliniska prövningar


Dagens kliniska prövningar och globala utvecklingsprogram skapar helt nya problem och möjligheter. Prövningarna påverkas av nya förordningar, designer och AI. Prövningar på distans möjliggörs genom ny och kommande digital teknik på hälsoområdet och lokala anläggningar. Ta hjälp av Lionbridge för att navigera i det nya landskapet – vi har innovativ teknik och flera decenniers erfarenhet av branschen.

Globala regulatoriska lösningar – tjänster för klinisk märkning

Se hur integrerade arbetsflöden och automation kan omvandla klinisk märkning för prövningar i alla regioner.

Lionbridges innovativa lösningar för kliniska prövningar

COA: Innovativa lösningar för begreppsmässig överensstämmelse

Läs mer om hur viktigt det är med begreppsmässig överensstämmelse. Se hur Lionbridges lösning möjliggör korrekt översättning och lingvistisk validering av patientperspektiv vid utveckling av medicintekniska produkter.

Övergång till CTR

Säkerställ en enklare övergång till CTR. Ta reda på hur Lionbridges översättningar av kliniska prövningar kan vara till hjälp.

Abstract representation of clinical research and regulation

AI och läkemedelsutveckling

Få uppdateringar om hur AI påverkar läkemedelsutvecklingen, i dag och i framtiden. Läs om risker, förordningar och nya möjligheter.

”I varje klinisk utvecklingsplan behövs en AI-baserad språkstrategi under ledning av experter för att lyckas på dagens föränderliga marknad för klinisk forskning. Skillnaden är påtaglig när det gäller både språkkvaliteten och effektiviteten i den kliniska verksamheten”.

– Pia Windelov, VP för Life Sciences Strategy and Product Marketing

Lionbridges tankeledarskap om översättningstjänster för kliniska prövningar

Vi har stor kunskap om de föränderliga utmaningarna, komplexiteten och regelverken i din bransch. Läs mer om vad våra experter har att säga:

Medical professionals reviewing documents

Lärdomar av EU-förordningen om kliniska prövningar

Efter att ha hjälpt kunder med den nya EU-förordningen om kliniska prövningar (CTR) i ett år delar Lionbridge med sig av sina bästa metoder för att uppfylla förordningen.

Medical professionals reviewing charts

Guide till språkplanering för kliniska prövningar i flera regioner och ICH E17

Få 5 nyttiga tips från Lionbridges översättningsteam inom Life Sciences för optimal språkplanering vid kliniska prövningar i flera regioner och ICH:s E17-riktlinjer.

Medical professional and patient smiling at each other

Skriva resultatrapporter om kliniska prövningar i flera regioner

Insikter om viktiga aspekter för att skriva mer effektiva resultatrapporter om kliniska prövningar i flera regioner.

Medical professional and patient smiling

Kommunikation i decentraliserade kliniska prövningar: Bra metoder och lösningar

Få viktig vägledning för bättre språkplanering och kommunikation i decentraliserade kliniska prövningar.

Close-up of doctor stethoscope

Fallstudie om eCOA-leverantörer: Nytt integrerat eCOA-arbetsflöde för kortare ledtider och minskad administration

Se hur ett nytt arbetsflöde och välstrukturerade projekt kan korta ledtiderna och minska administrationen vid översättning och migrering av elektroniska kliniska utfallsbedömningar (eCOA).

Shimmering texture

Fallstudie om klinisk märkning

Lionbridges tjänst för skapande av text hjälpte ett företag som erbjuder tjänster till läkemedelsföretag att leverera viktig prövningsinformation till fem länder.

Digital texture with icons

Kliniska undersökningar och språkmässiga utmaningar med MDR: Förbereda sig för ikraftträdandedatumet

Få Lionbridges inledande perspektiv på den ökande börda som MDR innebär för språköversättningar.

Medical device with paperwork

SSCP: Nästa steg för att uppfylla MDR-kraven – från kunskap till tillämpning

Läs om vilka språkliga aspekter du behöver ta hänsyn till när du skapar och översätter sammanfattningar av säkerhet och klinisk prestanda.

Några av våra sponsorer av kliniska prövningar och CRO-företag

Träffa vår expert på översättning för kliniska prövningar

Transparent Lion mark for copyright project
Pia Windelov

Pia Windelov

Pia är VP of Life Sciences Strategy and Product Marketing. Hon har arbetat med forskning och utveckling i närmare tjugo år och inom flera behandlingsområden i läkemedels- och medicinteknikindustrin. Hon besitter stora kunskaper om globala regulatoriska krav och branschstandarder samt hela livscykeln för läkemedel och medicinsk teknik. Under hela sin karriär har Pia hanterat projekt inom utveckling av medicintekniska produkter, medföljande diagnostik och klinisk läkemedelsutveckling. Hon har också spelat en viktig roll vid framtagandet av EFGCP-riktlinjerna (European Forum for Good Clinical Practice) som publicerades i volym 10 av EudraLex som en del i riktlinjerna för kliniska prövningar inom prövningsförordningen (EU). Pia Windelov har en universitetsutbildning inom lingvistik, interkulturell kommunikation och projekthantering och kan därmed kombinera sin expertis inom Life Sciences och lingvistik för att hjälpa kunder att lösa komplexa och regulatoriska språkutmaningar.

Share on LinkedIn

Kontakta oss

Ange företagets e-postadress.
Bransch*
Bransch*
Bankverksamhet, finansiella tjänster och försäkring
Bilindustrin
Byggindustrin
Detalj- och partihandel
Energi
Företagstjänster
Förlag
Forskning
Ideella organisationer
Jordbruk
Juridik
Konsumentvaror och -tjänster
Life Sciences
Medier och underhållning
Myndigheter
PR och marknadsföring
Reklam
Resor, hotell och restaurang
Rymdfart och försvar
Spel
Teknik
Teknisk konstruktion
Telekommunikation
Tillverkning
Utbildning och utveckling
Utbildning
Annan
Land eller region*
Land eller region*
Sverige
Afghanistan
Albanien
Algeriet
American Samoa
Andorra
Angola
Antigua och Barbuda
Argentina
Armenien
Australien
Azerbajdzjan
Bahamas
Bahrain
Bangladesh
Barbados
Belgien
Belize
Benin
Bermuda
Bhutan
Bolivia
Bosnien och Herzegovina
Botswana
Brasilien
British Virgin Islands
Brunei
Bulgarien
Burkina Faso
Burundi
Caymanöarna
Centralafrikanska republiken
Chile
Colombia
Costa Rica
Cypern
Danmark
Djibouti
Dominica
Dominikanska republiken
Ecuador
Egypten
Ekvatorialguinea
El Salvador
Elfenbenskusten
Eritrea
Estland
Etiopien
Fiji
Filippinerna
Finland
Förenade Arabemiraten
Frankrike
Gabon
Gambia
Georgien
Ghana
Grekland
Grenada
Grönland
Guam
Guatemala
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Honduras
Hongkong
Indien
Indonesien
Irak
Iran
Irland
Island
Israel
Italien
Jamaica
Japan
Jemen
Jordanien
Kambodja
Kamerun
Kanada
Kap Verde
Kazakstan
Kenya
Kina
Kirgizistan
Kiribati
Komorerna
Kongo (Brazzaville)
Kongo, Demokratiska republiken
Kosovo
Kroatien
Kuba
Kuwait
Laos
Lesotho
Lettland
Libanon
Liberia
Libyen
Liechtenstein
Litauen
Luxemburg
Madagaskar
Makedonien
Malawi
Malaysia
Maldiverna
Mali
Malta
Marocko
Marshallöarna
Mauretanien
Mauritius
Mexico
Mikronesien
Moçambique
Moldavien
Monaco
Mongoliet
Montenegro
Myanmar
Namibia
Nauru
Nederländerna
Nepal
Nicaragua
Niger
Nigeria
Nordkorea
Nordmarianerna
Norge
Nya Zeeland
Oman
Österrike
Östtimor
Pakistan
Palau
Palestina
Panama
Papua Nya Guinea
Paraguay
Peru
Polen
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Rumänien
Rwanda
Ryssland
Saint Kitts och Nevis
Saint Lucia
Saint Vincent och Grenadinerna
Salomonöarna
Samoa
San Marino
São Tomé och Príncipe
Saudiarabien
Schweiz
Senegal
Serbien och Montenegro
Seychellerna
Sierra Leone
Singapore
Slovakien
Slovenien
Somalia
Spanien
Sri Lanka
Storbritannien och Nordirland
Sudan
Surinam
Swaziland
Sydafrika
Sydkorea
Sydsudan
Syrien
Tadzjikistan
Taiwan
Tanzania
Tchad
Thailand
Tjeckien
Togo
Tonga
Trinidad och Tobago
Tunisien
Turkiet
Turkmenistan
Tuvalu
Tyskland
Uganda
Ukraina
Ungern
Uruguay
USA
Uzbekistan
Vanuatu
Vatikanstaten
Venezuela
Vietnam
Virgin Islands of the United States
Vitryssland
Zambia
Zimbabwe
Vill du att vi hör av oss?*
Vill du att vi hör av oss?*
Javisst, gärna!
Nej, kanske senare.