SPRÅK:
SPRÅK:
Lionbridges kunskapscenter
Lösningar
Innehållstjänster
- Teknisk dokumentation
- Utbildning och eLearning
- Finansiella rapporter
- Digital marknadsföring
- SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
- Videolokalisering
- Lokalisering av programvara
- Lokalisering av webbplatser
- Översättning för reglerade företag
- Tolkning
- Liveevenemang
Testningstjänster
- Funktionstestning
- Kompatibilitetstestning
- Interoperabilitetstestning
- Prestandatestning
- Tillgänglighetstestning
- UX-/CX-testning
Lösningar
- Tjänstemodeller för översättning
- Maskinöversättning
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Våra kunskapscenter
- Positiva patientutfall
- Lokaliseringens framtid
- Innovation till immunitet
- Språkresurscenter för covid-19
- En bransch i förändring
- Patientengagemang
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Läkemedelsindustrin
- Innehåll för kliniska prövningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
- Medicinteknisk utrustning
- Validering och kliniska undersökningar
- Regulatoriskt innehåll
- Efter godkännande
- Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
VÄLJ SPRÅK:
Nå marknaden snabbare och minska kostnaderna med Lionbridges översättningstjänster för kliniska prövningar. Gör upp en plan för att hantera logistik, kostnader och komplicerad kommunikation i samband med administration av en global klinisk prövning, märkning av prövningsläkemedel (IMP) och krav på klinisk utfallsbedömning (COA). Du kan förlita dig på våra rigorösa kvalitetskontroller och vår innovativa teknik. Vi har flera decenniers erfarenhet av att hantera översättning i kliniska prövningar under alla faser, oavsett behandlingsområden, indikationer och prövningsgrupper. Samarbeta med Lionbridge för att se till att din översatta kommunikation tas väl emot av målgrupper och ger maximalt tillbaka.
För att lyckas med en klinisk prövning behöver du hantera språkkraven på ett effektivt sätt. Lionbridge är väl insatta i kraven för all slags dokumentation i kliniska prövningar, bland annat kontrollerad terminologi och standardiserade format för vetenskaplig dokumentation till forskningspersoner och forskare. Vi har också erfarenhet av att se till att material till prövningsdeltagare är skrivet på ett lättillgängligt språk som lämpar sig för kulturen. Lionbridge Life Sciences har i flera decennier hjälpt prövningssponsorer att utveckla och införa flexibla och skalbara språkhanteringsstrategier som ger översatt innehåll av hög kvalitet. Vi kan tillgodose ett brett spektrum av översättningsbehov och krav inom global klinisk forskning.
Uppnå regulatorisk efterlevnad och minska pressen till tillgång/efterfrågan under prövningen. Samarbeta med Lionbridge, en partner med stor erfarenhet av regulatoriska och språkliga krav i samband med märkning av prövningsläkemedel. Vi erbjuder expertkunskaper om regelverk och krav i olika länder, språkexpertis och avancerad teknik. Våra översättningslösningar för klinisk märkning kombinerar strukturerad innehållshantering för framställning av lokal märkning och regulatorisk validering, sammanställda frasbibliotek för harmoniserad och konsekvent översättning av märkning samt kvalitetssäkrade och automatiserade produktionsarbetsflöden för kortare ledtider.
Få korrekt och tillförlitlig COA-information med Lionbridges hjälp. Vi förstår de hårfina nyanserna vid ändring av COA-instrument, exempelvis lingvistisk validering eller migrering till en elektronisk datainsamlingsform. Våra metoder stöder jämförbarhet mellan mått för modifierade COA-instrument. Förlita dig på vår ämnesexpertis med effektiv planering och oklanderligt genomförande för att lyckas med dina strategier för COA-mätning i flerspråkiga kliniska prövningar. Lionbridges COA-lösningar är kompatibla med kvalitetsstandarder, skräddarsydda för regulatoriska krav och fullt rustade för att tillgodose krav inom global forskning.
Säkerställ en enklare övergång till CTR. Ta reda på hur Lionbridges översättningar av kliniska prövningar kan vara till hjälp.
Vi är medvetna om hur komplicerat det är att översätta information för läkemedelsindustrin och vilka regulatoriska utmaningar det innebär. Läs mer om vad våra experter har att säga: