Ytterligare tjänster
Fallstudie: Flerspråkiga kampanjer i detaljhandeln
Nya AI-baserade lösningar för skapande av innehåll hos stort sport- och klädföretag
Startsida: Vad vi gör
Generativ AI
– AI-översättningstjänster
– Content Remix
AI-träning
– Aurora AI Studio™
Maskinöversättning
– Lionbridges bedömningsverktyg för MT
Smart onboarding
Tjänstemodeller för översättning
Innehållstjänster
– Teknisk dokumentation
– eLearning och utbildning
– Finansiella rapporter
– Digital marknadsföring
– SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
– Videolokalisering
– Lokalisering av programvara
– Lokalisering av webbplatser
– Översättning för reglerade företag
– Tolkning
– Liveevenemang
– Language Quality Services
Testningstjänster
– Funktionstestning av spel
– Kompatibilitetstestning
– Interoperabilitetstestning
– Prestandatestning
– Tillgänglighetstestning
– Testning av användargränssnitt och kundupplevelse
Startsida: Branscher
Life Sciences
– Läkemedelsindustrin
– Kliniska prövningar
– Regulatoriskt innehåll
– Efter godkännande
– Företagsmaterial
– Medicintekniska produkter
– Validering och kliniska undersökningar
– Regulatoriskt innehåll
– Efter godkännande
– Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
Insikter
– Blogginlägg
– Fallstudier
– Faktablad
– Lösningsöversikter
– Infografik
– e-böcker
– Videor
Webbinarier
Lionbridges kunskapscenter
– Positiva patientutfall
– Moderna lösningar för kliniska prövningar
– Patientengagemang
- Tankeledarskap inom AI
VÄLJ SPRÅK:
Waltham, Mass. - 11 december 2019 - Den Kanadensiska immaterialrättsbyrån har officiellt valt global lokaliseringsledare Lionbridge som sin primära översättningspartner. Lionbridge vann kontot efter en lång begäran om förslag (RFP) och slog konkurrenter från hela landet.
"Översättningar kommer att centrera omkring två kritiska, myndighetsbehov," sade Robin Ayoub, Lionbridges chef för kanadensiska verksamheter. "Först kommer Lionbridge att översätta de administrativa dokument och filer som kontoret behöver för att effektivt kommunicera med kanadensiska medborgare. Sedan finns patentkomponenten: Titlar, sammanfattningar och annat innehåll Kanadensiska innovatörer behöver på både franska och engelska för att registrera sina uppfinningar på kontoret. "
Lionbridge samarbetar med varumärken för att bryta hinder och bygga broar över hela världen. I mer än 20 år har vi hjälpt företag att få kontakt med globala kunder och anställda genom att leverera lokalisering och utbildning av datatjänster på 350+ språk. Genom vår plattform i världsklass orkestrerar vi ett nätverk med en miljon passionerade experter i 5000+ städer, som samarbetar med varumärken för att skapa kulturella upplevelser. Oberoende av vår kärlek till lingvistik använder vi det bästa av mänsklig och maskinell intelligens för att skapa förståelse som resonerar med våra kunders kunder. Baserat i Waltham, Massachusetts, har Lionbridge lösningscenter i 26 länder. Läs mer på www.lionbridge.com.