Webbinarium
Utformning av kliniska utfallsbedömningar och översättning
Fallstudie: Flerspråkiga kampanjer i detaljhandeln
Nya AI-baserade lösningar för skapande av innehåll hos stort sport- och klädföretag
Lionbridges kunskapscenter
Lionbridges TRUST-ramverk
Bygg förtroende för AI-användning
Möt våra lejon: Lex Parisi
Director of Gaming Marketing Solutions på Lionbridge Games
Generativ AI
– AI-översättningstjänster
– Content Remix
AI-träning
– Aurora AI Studio™
Maskinöversättning
– Lionbridges bedömningsverktyg för MT
Smart onboarding
Tjänstemodeller för översättning
Innehållstjänster
– Teknisk dokumentation
– eLearning och utbildning
– Finansiella rapporter
– Digital marknadsföring
– SEO och innehållsoptimering
Översättningstjänster
– Videolokalisering
– Lokalisering av programvara
– Lokalisering av webbplatser
– Översättning för reglerade företag
– Tolkning
– Instant Interpreter
– Liveevenemang
– Language Quality Services
Testningstjänster
– Funktionstestning av spel
– Kompatibilitetstestning
– Interoperabilitetstestning
– Prestandatestning
– Tillgänglighetstestning
– Testning av användargränssnitt och kundupplevelse
Life Sciences
– Läkemedelsindustrin
– Kliniska prövningar
– Regulatoriskt innehåll
– Efter godkännande
– Företagsmaterial
– Medicintekniska produkter
– Validering och kliniska undersökningar
– Regulatoriskt innehåll
– Efter godkännande
– Företagsmaterial
Bank och finans
Detaljhandel
Lyxprodukter
E-handel
Lionbridge Games
Fordonsindustri
Konsumentförpackade varor
Teknik
Tillverkningsindustri
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
Insikter
– Blogginlägg
– Fallstudier
– Faktablad
– Lösningsöversikter
– Infografik
– e-böcker
– Videor
Webbinarier
Lionbridges kunskapscenter
– Positiva patientutfall
– Moderna lösningar för kliniska prövningar
– Patientengagemang
VÄLJ SPRÅK:
Maskinöversättning (MT) har funnits länge men det är först nyligen som kvaliteten har blivit tillräckligt bra för att företag ska kunna dra nytta av det.
Tekniska framsteg under de senaste tio åren har gjort det möjligt för företag att expandera globalt, vilket har lett till nya utmaningar. Internationella team som talar olika språk måste samarbeta för att stötta sina globala kunder.
För många företag har maskinöversättning blivit nödvändigt, och kostnadsfri maskinöversättning är inte ett alternativ på grund av säkerhetsriskerna. Vi skapade Smart MT-portalen för att ta itu med dessa utmaningar och öka produktiviteten.
Smart MT-portalen är en säker maskinöversättningslösning i företagsklass som har utvecklats särskilt för globala team. Den fungerar som ett verktyg för att upprätthålla produktiviteten och riva språkbarriärer. Den tar maskinöversättningstekniken till företagsmiljöer och möjliggör automatiserad översättning för organisationen samtidigt som efterlevnadsteamens behov uppfylls.
Smart MT-portalen fungerar bäst för företagsanvändare som behöver automatiserade översättningar på ett ögonblick för att förstå innehåll. Om du vill ha en tjänst för enkel dokumentöversättning eller behöver stöd för mer omfattande lokaliseringsprogram ska du överväga ett av dessa alternativ.
Här är de vanligaste kundfrågorna om våra tjänstemodeller.
Smart MT-portalen har stöd för mer än 300 språk och språkvarianter. Du hittar en komplett lista här.
Översättning är enklare än lokalisering och konverterar bara text från ett språk till ett annat. Med hjälp av tekniska funktioner och DTP-funktioner kan lokalisering hantera mer sofistikerade dokument. Det gör det även lättare att hantera era innehållsströmmar i större skala.
Smart MT-portalen har i dagsläget stöd för filer på upp till 25 MB, men du kan skicka in ett obegränsat antal jobb, och varje jobb får innehålla ett obegränsat antal filer.
Det finns inte heller någon gräns för hur mycket text varje fil får innehålla, förutsatt att filen inte är för stor.