语言:
语言:
内容服务
- 技术文献写作
- 培训和在线学习
- 财务报告
- 数字营销
- 搜索引擎优化 (SEO) 和内容优化
翻译服务
- 视频本地化
- 软件本地化
- 受监管内容翻译与本地化
- 口译
- 现场活动
- 网站本地化
测试服务
- 功能 QA 和测试
- 兼容性测试
- 互操作性测试
- 性能测试
- 辅助功能测试
- UX/CX 测试
解决方案
- 翻译服务模式
- 机器翻译
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Lionbridge 知识中心
- 改善患者治疗结果
- 本地化的未来
- 将创新想法转化为免疫实践
- 新冠肺炎疫情资源中心
- 颠覆系列
- 患者配合度
- Lionbridge 见解
选择语言:
多年来,Lionbridge 一直致力于帮助汽车制造商快速发展。
我们的客户包括瑞典、日本和美国等世界各地的大型汽车制造商。
随着全球化和数字化的融合,我们与汽车行业客户的合作方式开始发生转变。我们与 Lionbridge 的三位汽车领域专家探讨了汽车行业的历史、现状和未来,并探索了如何与汽车公司合作,以及新的发展趋势为我们的合作伙伴关系带来何种新的可能性。以下是全球项目总监 Andrzej Wozniak、客户主管 Carolina Bokesten 和高级客户总监 Armin Halder 对我们所提问题的回答。
AW:我们的汽车行业客户数量庞大,我们为其提供技术文档和营销资料翻译服务、与汽车各个部件有关的各种翻译,包括显示屏、导航/GPS 系统和车载计算机等。我们还为客户翻译用户手册以及面向培训师、销售人员甚至是客户自身的基于 Web 的培训内容。
CB:我们提供广泛的本地化服务,包括创译和翻译、多媒体、搜索引擎优化 (SEO) 和宣传册等,我们不仅提供专门顾问来处理车内面向驾驶员的软件翻译,还提供汽车软件测试服务。我们的创译服务广受认可,特别是客户对其在其他市场投放的译文心存不满时,效果尤为显著。
AH:我们会根据客户对服务和交付周期的要求进行相应调整,并具备与全球众多主流汽车制造商合作多年的经验。我们不仅集成了许多不同的内容管理系统和易于使用的客户门户,以实现轻松合作,还使用先进的方法,利用人工智能 (AI) 改进翻译流程。
AW:汽车公司应考虑由一个提供商交付全部所需服务,从而将产品和公司紧密捆绑在一起。在某种意义上说,我们与许多客户的合作都是从零开始的。我们先是与汽车设计部门、汽车制造部门合作,之后是汽车广告策划或市场营销部。这可确保在整个流程中使用一致的术语。为了更加充分地重复使用术语、节省更多成本,以及获得质量保证和一致性,汽车公司应该选择一家能提供全套服务的 LSP。
AH:我想汽车公司和其他工业领域的公司一样,选择 Lionbridge 的部分原因是我们公司规模大、技术体系完善、业务覆盖全球。我们的客户已经认定我们提供出色的语言服务是理所当然的。我们拥有一个由行业专家构成的翻译资源网络,并通过项目管理增加价值。
CB:而且,我认为汽车公司非常关注通过简化软件来应对他们的挑战。因为这些客户规模庞大,在不同部门有着众多利益相关者。有些人想把翻译任务纳入他们自己的软件体系中,例如翻译管理系统 (TMS)。
而有些人习惯于针对不同的主题找不同的机构合作,也就是倾向于采用分散的供应商管理方式。但是,正如 Andrzej 所言,一个供应商就能助其完成所需的所有翻译工作。我们有许多专业翻译人员,可轻松提升产能,因此支持汽车公司在短时间内增加新的翻译内容,而较小的机构则无法做到这一点。
AW:一切变得更加数字化。当我开始接触汽车行业时,客户的主要翻译内容就是用户手册,即介绍汽车参数。现在,印刷品只是冰山一角,除此之外,我们还帮助其处理海量内容,包括数字化版本的手册、YouTube 和应用上的简短指导视频等。
CB:20 或 30 年以前,很多汽车制造商内部就拥有翻译团队。最近几年,他们外包的翻译任务日益增多,同时他们希望翻译更加集中化,他们还更加注重针对不同区域进行搜索引擎优化 (SEO)。这因此转变了他们与 LSP 之间的合作关系 — 我们现在更像是战略合作伙伴。例如,汽车公司现在会在敲定某项决策(如 CMS 升级)之前征询我们的意见。
AH:以前,我们的服务不会超出内容创作和最终桌面出版的范畴。现在,服务内容进一步扩展,而且我们一直提供的内容创作服务变得更加灵活,几乎和软件开发无异。从内容创作、内容转换到多渠道分发,客户需要 LSP 能对整个内容生命周期提供支持,因此与可提供完整服务的单个 LSP 合作显得尤为重要。
AH:汽车行业会朝互联汽车发展,届时新的需求便会应运而生。这在目前还是一个很新的趋势,但幸运的是,Lionbridge 已经有所涉猎。数十年来,我们一直运用先进的技术为汽车客户提供服务。
客户需要的是技术。我们可以连接到客户的内容管理系统,便于客户将需要翻译的所有内容(可能是每天几千字的内容)导入 Lionbridge 环境,该环境通过技术设置可提供非常流畅的自动化体验。
此外,自动驾驶汽车将对汽车行业的未来产生变革性影响。通常来说,自然语言处理和图像注释的发展与无人驾驶汽车密切相关,这两项技术也可以用来改善现有汽车的车内体验。因此,服务于汽车行业的语言服务提供商将面临严峻挑战,他们不仅需要创作满足客户需求的内容,还要准备支撑人工智能变革的语言数据。
CB:我认为(至少我是这样希望的),各地的汽车制造商将继续简化运营,因为他们的平台众多,会产生很高的 IT 成本。通过简化,公司能坐观全局,更好地审视组织结构。我们可以在这方面提供帮助。
AW:汽车行业正在非常迅速地向电动汽车趋势发展。似乎每个品牌都已经或将要生产出电动汽车。这无疑是振奋人心的,但汽车的快速发展会伴随着各种意外问题,这可能会导致一些行业问题。
在语言方面,汽车制造商与所有客户一样,总想降低翻译流程的成本。我认为机器翻译 (MT) 在未来几年内将是热度很高的话题,也是汽车公司翻译工作中的重要考虑因素,这也是 Lionbridge 抢占 MT 项目先机的原因所在。灵活地将 MT 和人工翻译相结合,将有助于提高我们对汽车行业客户的服务价值,而我们客户继而可将该价值传递给其未来用户。
想要详细了解 Lionbridge 为汽车行业客户提供的服务?请联系我们,了解详情或启动项目。