利用由 AI 支持的技术助推全球沟通。

生成式人工智能 (GenAI)
- 人工智能 (AI) 训练

利用 Lionbridge Language Cloud 支持您的端到端本地化和内容生命周期

Language Cloud™ Platform
轻松连接
翻译团队
工作流程技术
Smart Content™
Smart MT™
Smart Data™

员工是我们引以为傲的资本,支撑着公司在 20 多年的时间里始终提供客户满意的服务。 

关于我们
关键事实
领导层
信任中心

选择语言:

People working and a digitized city map

对全球营销人员来说不可或缺的 5 项翻译和本地化服务

让您的信息在全球范围内发挥更大价值

如果您希望在国外市场推广您的公司,仅凭精打细算地将品牌标语投放在广告牌上,或者在电视上播放广告,还远远不够。如果您的营销材料翻译质量不佳,或未能充分考量文化敏感性,这可能会导致您耗费部门资金,反而损害公司声誉,削减市场份额。

如何规避这些误区,确保营销内容实现预期效果?阅读我们发布的博客文章,了解对全球营销人员来说不可或缺的五项关键翻译本地化服务,并了解 AI 可以为这些服务项目提供哪些助力。

Lionbridge 如何帮助您触及客户并提升投资回报率 (ROI)

内容本地化和 AI 服务

对于营销人员而言,翻译服务与本地化服务之间有何区别?直接翻译是将文本从一种语言转换为另一种语言。本地化则着眼于全球营销活动的方方面面。例如,本地化会考虑以下问题:

  • 是否需要遵循适用于目标市场的当地营销与广告法规?

  • 需要如何调整格式?

  • 新市场是否采用不同的度量单位、日期书写方式或电话号码格式?

  • 转换后的内容是否依然能够引起新市场受众的兴趣,且与当地文化规范相契合?

  • 新受众对于源内容中的图形与照片将作何解读?

  • 营销活动是否含有在新市场中可能被视为禁忌的信息或表达方式?

本地化会将上述要素纳入考量,确保营销信息契合各目标群体的当地文化,从而实现信息全球化。采用本地化服务有助于提升内容的吸引力,规避代价高昂的营销失误。

AI 已完全具备条件,可为内容本地化提供出色辅助。经验丰富的专家运用 AI 工具,可实现本地化工作流程自动化。使用 AI 的语言服务企业能大幅缩减成本与本地化项目的周转时间,降幅有时甚至可达 50%。

城市地图与数字叠加

#1 全球品牌战略和 AI 工具

您的每位客户必须都能够认可和信赖您的品牌。也就是说,无论在哪个市场开展业务,您的品牌形象都需要引发当地消费者的广泛共鸣。打造全球品牌是一项非常具有挑战性的任务,需要制定一套能够在价值观、规范和偏好各异的市场中产生共鸣的统一营销战略。

不过,一旦策略得当,全球品牌战略将卓有成效地培养消费者的信任感。统一的全球品牌将着力彰显可靠性、一致性和责任感,这些都是消费者尤为看重的特性。此外,企业通常发现消费者愿意为其信任的产品或品牌支付溢价。

同样,AI 可以为实施全球品牌战略提供有效支持。AI 工具能够检查内容是否存在品牌形象不一致的情况,甚至能够将不一致的内容进行替换。同本地化一样,使用 AI 可以确保实现更快速、自动化的流程,从而显著降低相关成本。

#2 一致性,而非统一性

成功的全球营销活动需要兼顾两个核心要素:既要顺应不同市场的需求,又要确保品牌认知度不打折扣。

以红牛能量饮料品牌为例。其全球品牌战略构思精妙,全球消费者都将其视为本土产品。(实则不然,红牛总部位于奥地利。)红牛之所以给人们留下这番印象,是因为打造出了既一致又能轻松顺应不同文化品味的品牌形象。

在全球范围内,红牛与体育运动和拼搏进取的精神紧密关联,并赞助了加纳、奥地利、德国等多个国家/地区的职业团队。该公司还涉足极限运动领域,并对赞助的众多赛事进行电视转播。红牛的品牌形象与总体标语(“Redbull Gives You Wings”)在各国市场始终保持不变。只有营销内容的具体细节会根据不同文化进行调整。

朦胧的城市景色

#3 数字体验适应

成功的全球营销人员不仅关注文字与印刷品的本地化,更会细致入微地对客户的数字体验进行本地化。考虑到大多数消费者上网非常频繁,这一点对于维护品牌的熟悉度和连续性可能更为关键。

数字内容的本地化可以确保为新的文化环境提供合适且高质量的翻译。从网站文案的正式程度,到图形元素的当地特色,均涵盖在内。

全球数字营销人员切不可忽视布局等要素,特别是在将内容从左向右书写的语言创译为从右向左书写的语言(如阿拉伯语或希伯来语)时,这一点要尤其注意。因此,营销人员必须对文本进行调整,并确保设计方案适应读者对页面右侧的阅读偏好。

成功的营销人员会充分考量众多其他因素,诸如:

  • 当行动呼吁按钮中的文字因翻译而变长或缩短时,其大小是否仍合适?

  • 软件是否已正确编码以完整呈现目标语言中的所有字符?

  • 面对目标市场使用多种官方语言的情形,应如何妥善应对?

经验老到的营销人员早已对此类问题胸有成竹,或者他们会选择与 Lionbridge 这样的专业公司携手共解难题。

#4 多媒体翻译与本地化

更多全球市场中的用户对视频内容的需求正日益攀升。美国有 85% 的互联网用户每月至少观看一次在线视频,而在土耳其和沙特阿拉伯,95% 的用户更倾向于观看视频,而不是阅读纸质内容。此信息对于营销人员来说至关重要。互联网用户记住通过视频收到的行动呼吁的几率比通过纯文本高出 95%。这些统计数据也说明,全球化企业绝不能将多媒体翻译看作一种后续辅助手段。营销本地化团队应当吸纳具有丰富经验的视听专业人员,以便对视频内容、动画和音频进行本地化处理。

如同网站本地化一样,有效的多媒体本地化并不仅限于对话与旁白的翻译。团队需要评估字幕是否会掩盖内容的微妙含义。如果会的话,必须由熟悉该内容和语言的人来编撰配音脚本。然后,技术专家必须检查配音是否与视频内容相吻合。

#5 多语言 SEO 审核与 AI

即便对企业的本地市场而言,搜索引擎优化 (SEO) 也是颇具挑战性的任务。全球化无疑为这一过程引入了更多复杂因素。

首先,营销人员需要了解目标文化中的搜索策略与关键词短语。AI 可以帮助挖掘各市场及语言环境下具有影响力的关键词。利用这些关键词,营销人员需要根据本地搜索引擎的偏好优化他们的内容。最后,必须在数字环境中通过付费广告和反向链接来提高网站流量。

最后阶段的操作尤为繁复。不同文化背景的受众对各类引流手段的反应存在显著差异。要实现高效的多语言 SEO,需要制定全面的策略,有时甚至需要为每一个目标市场量身定制网站,这无疑需要一支技能娴熟的多学科团队。

请谨记:AI 解决方案可提供一臂之力,协助品牌更好地进行本地化

AI 服务正迅速成为全球营销人员的关键利器。它们有助于确保品牌形象在所有翻译场景中保持一致。专业的翻译公司会将风格指南嵌入其大型语言模型 (LLM),确保所有译文遵循正确的术语、措辞和语言风格等规范。此外,AI 解决方案还能大幅提高翻译及本地化工作的效率。如此一来,品牌能够以更加便捷且经济的方式,面向更多市场对更多内容进行本地化。在甄选 AI 服务供应商的过程中,做出恰当抉择至关重要。创作出值得信赖的内容,既是关键,也颇有难度。在使用 AI 时,若缺乏适当的人工介入,可能会招致重大的业务损失。

联系我们

您的全球营销活动涉及的媒体类型越多,本地化和翻译任务就越繁琐。Lionbridge 汇聚了成千上万名专家,他们可以跨越文化和语言障碍,针对您的营销活动提供创译服务。我们可以为贵团队赋予无限潜能,助您顺利扩大商业版图。立即联系我们,启动您的下一个营销内容翻译项目。

请输入企业邮箱地址
勾选以下复选框即表示,您同意接收我们的营销电子邮件。您将收到 Lionbridge 提供的有关语言服务前沿思想、最佳实践和市场趋势的信息。

如需取消订阅以及了解我们如何处理您的个人数据,请参阅我们的隐私政策

linkedin sharing button
  • #content_transformation
  • #blog_posts

作者
Samantha Keefe