语言:
语言:
内容服务
- 技术文献写作
- 培训和在线学习
- 财务报告
- 数字营销
- 搜索引擎优化 (SEO) 和内容优化
翻译服务
- 视频本地化
- 软件本地化
- 受监管内容翻译与本地化
- 口译
- 现场活动
- 网站本地化
测试服务
- 功能 QA 和测试
- 兼容性测试
- 互操作性测试
- 性能测试
- 辅助功能测试
- UX/CX 测试
解决方案
- 翻译服务模式
- 机器翻译
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Lionbridge 知识中心
- 改善患者治疗结果
- 本地化的未来
- 将创新想法转化为免疫实践
- 新冠肺炎疫情资源中心
- 颠覆系列
- 患者配合度
- Lionbridge 见解
选择语言:
我们来认识一下来自西班牙布尔戈斯的英语到西班牙语笔译员 Ana María R.。自 2003 年加入 Lionbridge 英才圈以来,Ana María R. 服务过诸多客户。继续阅读,了解有关 Ana 的更多信息。
我小时候就喜欢看有同声传译的电视节目。我觉得这是学习新事物以及自如运用语言的好机会。我生育比较早,我在孩子出生后开始学习翻译,因为这份工作在家也能做,让我能够更好地兼顾家庭和工作。
别人不会因为我居家工作就看轻我的职业价值,也可以理解我在非常规办公时间内工作。
这个行业非常棒,不用怀疑!
我爱好广泛。我最喜欢读书,也喜欢烹饪,还喜欢在合唱团唱歌,做手工,打理菜园,在乡间尤其是在林间散步,画画,做刺绣等等。
除了我的母语西班牙语外,我还会说英语和法语。我想学汉语或日语,可惜没时间。也许退休了就学!
“No hay mal que por bien no venga”(守得云开见月明)和“A cada día, su afán”(一次只做一件事,专注当下)。 我喜欢这两句话,因为它们提醒我,不要为琐事过度忧心,要享受当下。
我最喜欢可丽饼,因为可以随心填放馅料,一次享受多种美味。
我最喜欢的是这里包罗万象,各种景色应有尽有:深邃绵延的河流、高耸矗立的山峰、晶莹澄透的海水、迷人的珊瑚礁、宽阔的平原,甚至还有一片沙漠。我还爱这里的人,因为我们懂得享受生活,热情好客,但在需要的时候也会严肃认真,勤劳工作。
我想去苏格兰,因为我想看广阔碧绿的草原舒展在海边峭壁上。
翻译是沟通的途径。我喜欢这一点。
翻译文学作品。这是我的最爱,因为我可以尽情挥洒创造力。我最喜欢的一项任务是翻译一本用诗句写成的童书。很有挑战性,但我很享受这个过程。