A pride of lions behind the Lionbridge logo

Lionbridge 英才圈:Andrea B.

Lionbridge 的荷兰语资深翻译合作伙伴

欢迎阅读“Lionbridge 英才圈”博客系列,在此系列中,我们与合作伙伴进行访谈,便于大家深入了解他们。我们的英才圈是 Lionbridge 的血脉所在。倘若没有我们敬业勤勉的合作伙伴们全心投入,“冲破藩篱,共筑同心”只会是一场镜花水月。

本次访谈,我们将认识一下来自荷兰北荷兰省 Zaandijk 的荷兰语译员 Andrea B.。

Lionbridge 英才圈最吸引您的一点是什么?

翻译人员、审校人员和创译人员一般都是独自工作,有时难免会感到孤单。英才圈是一支敬业的团队,每一个人都致力于为客户献上出色成果,加入这个团队,不再孤军奋战,让我感到非常快乐。从 2005 年起,我便一直与 Lionbridge 合作。在这期间的每一天,我都能从同事身上学到新知识。

您是在什么契机下入行的呢?

我原本在阿姆斯特丹大学学习斯拉夫文学俄语和捷克语专业。刚开始,我在一家翻译和 DTP 公司找了份工作,承担俄语、捷克语和荷兰语技术手册的校对工作。几年后,我成了一名自由职业者,并受邀入职 IBM 成为英语到荷兰语译员。这还挺让我兴奋的,毕竟我都没学过英语!很幸运,我的翻译收到了许多反馈,这让我能够从中学习。现在已经过去 20 多年了,我仍在不断学习。

对于刚刚踏入这个行业的年轻后辈,您想给他们什么建议?

我认为与语言专家团队合作非常重要,并且一定要请人为自己的翻译提供反馈。除了翻译,团队中的同事们也很乐意在其他事情上提供帮助,因此你也能学到工具和工作流程方面的知识。我的建议是好好利用这份帮助,努力向同事学习,你终将会成为一名优秀的译员。

您有哪些兴趣爱好?

我热爱与自然相关的一切事物。我的一项爱好是园艺,在自己的花园里侍弄花草能让我格外放松。事实上,除了为 Lionbridge 和其他客户做翻译,我还是一名园丁。相较于整日坐在办公桌前,在户外工作也另有一番乐趣。我也喜欢散步和拍照,主要会拍一些野花和风景。

您会讲多少种语言,想再学一门新的语言吗?

我会说六种语言:荷兰语、英语、德语、法语、俄语和捷克语。有时间的话,我想学一下日语。因为我对日本文化饶有兴趣。

您最喜欢母语中的哪个词语或谚语?为什么?

我最喜欢的短语是“Heanig an”,意思是“放轻松,别担心。”它提醒我要放松下来,不要杞人忧天。我们可以在告别时,也可以在给予忠告时使用这个短语。这个短语源于荷兰东部的一种当地方言 Twents,我是听着这种方言长大的。

您想到哪个国家/地区旅游?为什么?

我想去很多国家/地区旅行,但首选冰岛和日本。因为冰岛风景如画,而日本则有古老的文化。

在您参与的任务中,您最喜欢哪一种?

大约 20 年前,我把一本鸟类百科全书从英语翻译成荷兰语。为了完成任务,我研究了其中的所有鸟类,确实是个挑战。不过,这本百科全书直到今天还在市面上出售!

linkedin sharing button

作者
Lionbridge
  • #technology
  • #blog_posts
  • #translation_localization