语言:
语言:
内容服务
- 技术文献写作
- 培训和在线学习
- 财务报告
- 数字营销
- 搜索引擎优化 (SEO) 和内容优化
翻译服务
- 视频本地化
- 软件本地化
- 受监管内容翻译与本地化
- 口译
- 现场活动
- 网站本地化
测试服务
- 功能 QA 和测试
- 兼容性测试
- 互操作性测试
- 性能测试
- 辅助功能测试
- UX/CX 测试
解决方案
- 翻译服务模式
- 机器翻译
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Lionbridge 知识中心
- 改善患者治疗结果
- 本地化的未来
- 将创新想法转化为免疫实践
- 新冠肺炎疫情资源中心
- 颠覆系列
- 患者配合度
- Lionbridge 见解
选择语言:
我们来认识一下中英互译翻译合作伙伴张建通。张建通曾是 Lionbridge 的内部语言专家,并于 2015 年成为 Lionbridge 的合作伙伴。阅读下文,了解关于他的更多信息。
我们建立了稳定的合作伙伴关系,联系人也很友好,这一点深得我心。
我大学的专业是英语语言教育,但我更喜欢翻译。毕业以后,我曾先后在北京的几家小型翻译公司就职。2012 年,我入职 Lionbridge,担任语言专家的职务,后来做过语言管理工作。2015 年,我成为 Lionbridge 的合作伙伴。
在工作日,我通常在早晨 6:30 起床,准备早餐,然后送我大女儿上学。回家以后,我开始办公,完成 Lionbridge 派发的日常翻译任务。上午 11:30,我接女儿放学,然后准备午饭。午饭后,如果时间紧,我就会继续工作,如果有空闲,我会带小女儿出门玩。到了晚上,如果正值翻译旺季,我就会继续工作,如果不太忙,我会读书或者做家务。
要有耐心,保持包容开放的心态,尽可能多读自己感兴趣的书籍。
闲暇时间我喜欢阅读,天气不太冷的时候我喜欢骑行。
我会说中文和英语,也可以阅读法语和用法语写作。
我最喜欢的中文谚语是“有志者事竟成”。我从事笔译工作,已考取 CATTI 英汉笔译二级证书。其实,我的专业知识和翻译技能源于年复一年的努力工作和学习,我也因此赢得了 Lionbridge 和其他合作伙伴的认可。
我最喜欢面条,我很擅长做面条。
我住在中国,这里社会秩序稳定,治安很好,我很放心。
有机会的话,我想去苏格兰,尤其是游览爱丁堡大学。我以前有机会去那里读研,但因为经济原因不得不放弃。
翻译是不同语言和文化之间的沟通桥梁,而译员则是撑起桥梁的力量。
我最喜欢一款人气电子游戏的暑期项目,项目的目标群体是学生,内容非常精彩,对学生来说也充满正能量。