语言:
语言:
内容服务
- 技术文献写作
- 培训和在线学习
- 财务报告
- 数字营销
- 搜索引擎优化 (SEO) 和内容优化
翻译服务
- 视频本地化
- 软件本地化
- 受监管内容翻译与本地化
- 口译
- 现场活动
- 网站本地化
测试服务
- 功能 QA 和测试
- 兼容性测试
- 互操作性测试
- 性能测试
- 辅助功能测试
- UX/CX 测试
解决方案
- 翻译服务模式
- 机器翻译
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Lionbridge 知识中心
- 改善患者治疗结果
- 本地化的未来
- 将创新想法转化为免疫实践
- 新冠肺炎疫情资源中心
- 颠覆系列
- 患者配合度
- Lionbridge 见解
选择语言:
任何一家全球零售商如果还在坚信靠英语就能闯天下,那就大错特错了。世界各地的亿万新消费者正在进入全球市场,他们的母语在世界多语言舞台上占据了越来越重要的地位。
电子商务使零售商能够接触到大量顾客。精明的公司知道,与买家产生真正的共鸣意味着要用买家本土语言与他们交流。如果您想要吸引全球各地的买家,会从何处入手?
根据对电子商务增长速度和母语使用者人数的一项调查,全球有 10 种消费者语言正迅速崛起,我们来逐一了解一下:
在俄罗斯,有超过 1.6 亿人将俄语作为自己的母语。与其他许多高收入国家/地区的公民不同,大多数俄罗斯人不会说英语。尽管有约 30% 的人会说“一些”英语单词,但实际上只有 3% 的人能说一口流利的英语。
俄罗斯是电子商务渗透的热门区域,其互联网市场主要由精通技术的年轻买家推动,而未来三年内,这个市场的规模可能会扩大两倍。Morgan Stanley 的报告显示,“俄罗斯是最后一个没有在线零售巨头的主要新兴市场。这个国家现在正处于拐点。”
目前,俄罗斯缺少一个像 Amazon 或阿里巴巴那样占据主导地位的电子商务平台。这个市场已大门敞开,消费欲望强烈的新买家也已准备好钱包,电子商务零售商如果能以俄语提供服务,定能赚得盆满钵满。
近 4.25 亿人将印地语当作第一语言,另外还有 1.2 亿人将其作为第二语言。印地语是印度的官方语言,印度是世界上人口第二多的国家,也是发展最快的经济体之一。
过去,全球企业巨头在印度经营业务都是靠英语,但当地迅速发展起来的中产阶级企业家却颠覆了这一传统。如今,印度拥有多达 22 种官方语言,语言多样化的重要性或许在这里得到了最好的体现。
Lauder 董事会成员兼 SUN Group 副主席 Shiv Khemka 在沃顿商学院演讲时曾表示:“掌控印度经济的已经不再是少数大型工业集团,很多年轻的企业家很喜欢[在商务场合]使用印地语;所以对想在印度做生意、了解当地文化的商人和学生来说,能说一口流利的印地语至关重要。”
第二次世界大战曾让日本陷入满目疮痍的境地。然而到了 20 世纪 80 年代,这个“日出之国”已经恢复元气,成为了世界第二大经济体。尽管该国在上世纪 90 年代在经济上举步维艰,但在 21 世纪又重新振作起来。
现如今,美国政府称,“日本是世界第三大电子商务市场,也是增长最快的市场之一。过去几年,其增长速度一直稳定,估计 2017 年的年增长率为 9.1%。另据估计,日本的互联网普及率为 93.3%,这里蕴藏着一个巨大的市场机遇。”
尽管英语教育广为普及,但少有日本公民能说一口流利的英语。在日本,贸易用语仍然是日语 — 为了成功赢得这个繁荣岛国的顾客,零售商需要用其母语与他们交流。
豪萨语属于西非地区乍得语的一个分支。有 4000-5000 万人将这种语言作为第一或第二语言使用。它是该地区最常见的贸易用语。
西非是非洲大陆人口最多的国家尼日利亚的所在地。在这里,网上购物正成为越来越多人的选择。作为非洲信息技术繁荣时期的主要领导者,尼日利亚成功确立了电子商务新兴市场的地位。虽然网络犯罪和物流问题带来了一些挑战,但对于零售商来说,如果能够赢得说豪萨语的当地数字原住民的关注和信任,尼日利亚仍然蕴藏着巨大机遇。
孟加拉语是印度使用人数第二多、孟加拉国使用人数最多的语言,有约 2 亿母语使用者,是世界第七大语言。
虽然印地语和孟加拉语的许多单词都源于梵文,但两者不能互通。因此,任何在印度开展业务的电子商务企业都需要(至少!)提供这两种语言的服务。
印度有 4.75 亿互联网用户,是仅次于中国的全球第二大互联网用户群。在电子商务市场渗透率方面,印度仍落后于美国、法国和其他几个国家,但该国拥有庞大的人口规模,可以弥补其相对较低(目前暂时)的市场渗透率。互联网业务在印度蓬勃发展,现在正是打入印度市场的好时机。
葡萄牙语虽起源于一个欧洲小国,现已在世界各地广泛使用,在巴西、安哥拉、佛得角、几内亚比绍、莫桑比克和东帝汶都有大量以葡萄牙语为母语的人。全球有约 2.6 亿人说葡萄牙语,其中包括 2.2 亿母语使用者。
特别是,巴西有大量说葡萄牙语的人。巴西是拉美地区最大的电子商务市场,也是全球第四大互联网市场和第五大智能手机市场,精明的零售商们早已把目光瞄准了这里。
印尼语是印度尼西亚的通用语,该国拥有 2.64 亿人口,也是一个快速发展的电子商务市场。事实上,根据管理咨询公司 McKinsey 一份最新报告的预测,由于宏观经济增长强劲,2017 年到 2022 年之间,印尼电子商务市场的价值将会增长 800%。
由于智能手机的普及和互联网的渗透,印尼中产阶级拥有比以往更高的购买力。平均而言,由于印尼人比南亚人更少说英语,所以对于想要将产品打入这个蓬勃发展的市场的电商来说,精通当地语言相当重要。
塔加拉语在菲律宾有超过 2000 万人使用,是该国的官方语言。虽然大多数菲律宾人说的英语还算过得去,但很多人已经接受了一种混用式语言,他们经常在两种语言之间转换 — 有时甚至一句话用两种语言说。
如果一家企业会用塔加拉语沟通,就能与零售购买力强、数字化程度高的菲律宾人(约 63% 的菲律宾人使用互联网)产生文化共鸣。美国政府认为,“不断壮大的中产阶级、高消费率以及朝气蓬勃且精通技术的年轻人群正在推动该国的电子商务实现跨越式发展。”
世界上有超过 4000 万人将波兰语作为第一或第二语言。大多数说波兰语的人都居住在欧洲第九大国 — 波兰。
美国政府称,“在波兰,电子商务是经济发展最重要的驱动力之一,促进了物流业务的快速增长。”波兰已经成为众多在欧洲运营的电子商务公司(如 Amazon 和 Zalando)的中心。
越南语有 7600 万使用者,是越南的贸易用语。目前,越南已有 3540 万电子商务消费者;专家预计到 2021 年,还会有 660 万人加入网上购物大军。届时,电子商务将覆盖 58% 的越南人。
与印尼语相似的是,越南语也是零售商打入新兴的东南亚数字市场的关键语言。
您需要用买家的母语与他们沟通交流。科技的进步和经济的发展催生了一大批购物兴致浓厚的消费者,随之产生的对零售商的语言要求也越来越高。
别担心,我们可以助您一臂之力。我们的全球团队可以为 350 多种语言的内容提供翻译和本地化服务。
准备好进军这些市场了吗?立即联系我们,了解更多信息。