Eventbrite 案例研究:鼎力协助多语言客户支持

Lionbridge 提供的支持请求翻译服务帮助 Eventbrite 将客户支持服务扩展到多种语言

Eventbrite 让世界各地的人们聚在一起,尽享现场活动带来的精彩体验。从音乐节到商业聚会,此在线活动平台提供多项特色功能:自助售票和支付解决方案、到场情况跟踪、入场管理工具等,让组织者们更加轻松地策划并推广活动。

Eventbrite 每年门票总销售额超过 10 亿美元,而提供令客户满意的支持体验和产品创新是 Eventbrite 服务的基石。Eventbrite 开始拓展欧洲市场时,其高级本地化项目经理找到 Lionbridge(之前的合作伙伴 Gengo 现已被 Lionbridge 收购),帮助他们的客户支持团队(在 Eventbrite 被亲切地称为 WeRock)在欧洲使用客户母语提供协助,且要保持一贯的快速与热情。

“一直以来,我都能在短时间内获得高品质的人工译文,而且没有冗长合约或文书工作的烦扰。便捷、快速且可靠。 这就是 Lionbridge 的奇妙之处。”

Patrick McLoughlin,Eventbrite

资源有限,语种众多

支持请求需要的是人与人的交流。尽管机器翻译可用于了解支持请求的大致内容,但它在理解复杂请求时并不可靠,并且使用机器翻译来回应客户也是不合适的。而使用翻译机构翻译成千上万的支持请求,速度过慢且价格昂贵。

在跟 Lionbridge 合作之前,Eventbrite 有一支由多名语言专家组成的小团队,每位专家分别负责自己母语的支持请求。然而,随着业务的拓展和语言需求的增加,该团队需要寻求一种更加灵活的方式。为了防止支持请求数量增长和响应时间变长,他们需要一种高效的解决方案。

Girl on the phone while using a laptop

支持请求快速翻译

在对比了其他若干解决方案之后,Eventbrite 最终选择 Lionbridge 来协助提供法语、德语、西班牙语和意大利语的客户支持。现在,只要有新的支持请求,他们的小团队就可以立即着手处理,而无需再依赖机器翻译,也不用根据语言能力将支持请求派发给不同的专家。

通过充分利用 Lionbridge 的专业译员库,Eventbrite 可以持续打造令客户满意的服务体验,同时降低成本。Lionbridge 提供了分层级定价的模式,让该团队能够按实际需求购买服务,他们可以对普通咨询使用一种质量水平的服务,而对更为敏感的问题(比如付款相关问题)使用另一种质量水平的服务。更重要的是,有赖 Lionbridge 的快速译文交付能力,Eventbrite 得以坚守服务承诺,始终在 24 小时内回复客户。

要开启全球化之旅吗?联系我们,了解我们的支持请求翻译服务如何助您一臂之力。 

  • #case_studies
  • #retail
  • #translation_localization
linkedin sharing button

Lionbridge
作者
Lionbridge