全球化简介:什么是本地化战略(以及何时需要制定本地化战略?)

“全球化”系列,第 7 期

本文是 10 期“全球化”博客系列的第七期。我们拥有 20 年的从业经验。在未来 10 周内,我们将陆续与大家分享一些全球化的技巧。今日主题:您已准备好开拓全球市场。但是,您是否制定了本地化战略?本文说明为什么您需要制定本地化战略,以及何时应该考虑这件事。

 

您已准备好开拓全球市场。

整装待发,随时可以向新市场中的潜在客户宣传您的产品或服务。雄心勃勃,决定根据当地文化和习俗调整全球品牌形象,打入当地市场。准备就绪,确定将全球业务覆盖和针对当地市场的细微调整作为全球化过程的关键部分。

如果贵公司已经制定全球化战略,您应已完成以下工作:

那么,着眼于全球化,贵公司批准了预算,设定了最后期限,确定了 KPI。

然而,会不会还缺少什么?您还缺少全球化的关键组成部分:本地化战略。

什么是本地化战略?

全球化企业(或希望实现全球化的企业)应将本地化战略视为其业务规划的延伸。作为一家全球化企业,您需要打造可被当地市场接受的网站、社交媒体内容、市场营销活动等。总而言之,您的本地化战略就是您执行这些任务的计划。

何时应该制定您的本地化战略?

现在,您可能已经了解,本地化是开拓全球市场至关重要的一个环节。基于这一点,何时应该考虑对您的全球品牌内容和体验进行本地化呢?

大部分成功的全球化企业会在全球化过程的一开始就考虑本地化。因此,如果您正在考虑开拓全球市场,那么您应该已经在考虑如何更有效地进行本地化。

准备进行本地化:三大要点,牢记在心

在您准备制定有效的本地化战略时,应记住以下三点:

未雨绸缪

我们已经提到过,本地化宜早不宜迟。从您的全球化过程伊始,就要考虑如何构建自己的内容,以便触及尽可能多的受众。这意味着您应该:

  • 优先考虑适用于多个当地市场的宣传内容
  • 鼓励发展多文化买方角色
  • 避免过度个性化,力求打造具有普适性的客户体验,让尽可能多的客户感到内容亲切贴心

最重要的是:如果您能够编写多种文化背景下的消费者都能理解的源材料,就能减少进行有效翻译与本地化所需的时间和资源。

迎头赶上

您是否还未制定明确的内容本地化战略,就已经开始全球化过程?请不要犹豫,现在 就是开始整合本地化的最佳时机。首先,确定您的网站有哪些部分需要优先进行本地化和翻译。其次,通过思考以下问题来制定战略:

  • 我们的目标市场和语言有哪些?
  • 我们的公司名称、徽标和标语如何翻译成其他语言?
  • 我们是否制定了全球 SEO 计划,并且已针对目标市场中占主导地位的搜索引擎对该计划进行了优化?
  • 我们是否与当地工作人员交谈过,询问他们的观点?

上述问题构成了全球化过程的起点。借助这些问题,您可以直观了解全球本地化推进战略的范围。

力求简单

B2B 和 B2C 企业都将打造个性化体验视为其营销策略的主要趋势。例如:

  • 超过 75% 的营销专业人士认为打造实时个性化体验至关重要
  • 94% 的营销专业人士将资源集中用于分析和定制
  • 60% 的营销人员发现有效的个性化很难实现

但是,打造个性化体验的第一步是什么呢?是实现统一的语言表达。Lionbridge 发现,尽管存在语言和文化差异,但我们越是努力寻找共同点,就越能更好地通过我们的本地化服务打造个性化内容。

当您准备开拓全球市场时,应尽量减少需要针对文化进行定制的内容。这样,您就可以使自己的内容被尽可能广泛的受众接受。

准备好了吗?

我们希望您已了解,本地化是全球化不可或缺的一个环节。您需要先制定有效的本地化战略,然后才能有效地开拓全球市场。下一周,我们将带您了解如何制定适合您的业务的本地化战略。

 

要了解更多建议,请下载我们的《全球化实用指南》白皮书

全球化简介:什么是“全球化”?

全球化简介:如果您拥有一个网站,是否就能算作一家全球化企业?

全球化简介:全球化词汇表

全球化简介:您要走向何处?

全球化简介:竞争对手是你最好的老师

全球化简介:优化您的 SEO 策略

全球化简介:如何制定本地化战略

全球化简介:10 大要点

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
作者
Lionbridge