语言:
语言:
内容服务
- 技术文献写作
- 培训和在线学习
- 财务报告
- 数字营销
- 搜索引擎优化 (SEO) 和内容优化
翻译服务
- 视频本地化
- 软件本地化
- 受监管内容翻译与本地化
- 口译
- 现场活动
- 网站本地化
测试服务
- 功能 QA 和测试
- 兼容性测试
- 互操作性测试
- 性能测试
- 辅助功能测试
- UX/CX 测试
解决方案
- 翻译服务模式
- 机器翻译
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Lionbridge 知识中心
- 改善患者治疗结果
- 本地化的未来
- 将创新想法转化为免疫实践
- 新冠肺炎疫情资源中心
- 颠覆系列
- 患者配合度
- Lionbridge 见解
选择语言:
随着新冠肺炎疫情席卷全球,世界大部分地区都处于封锁状态,大批人群活动受到限制,这无疑对旅游业和酒店业造成了沉重的打击。游轮不得不无限期地停靠在码头。飞机上几乎空无一人。酒店的入住率直线下降。以旅游业为主要收入来源的地区遭受重创。虽然形势不容乐观,但情况正在好转。随着疫情的阴霾在许多地区慢慢消散,一些国家/地区逐渐取消了旅行限制,人们也重新燃起对前往安全目的地旅行的兴趣。旅游局以及旅行和酒店服务提供商有望迎来更光明的未来,而语言服务提供商 (LSP) 可以发挥积极作用,帮助振兴旅游业。
虽然世界旅游业理事会 (WTTC) 警告称,要想顺利重启国际旅行,需要确定一份全球公认的新冠肺炎疫苗清单,并且英国预计明年之前海外旅行不会恢复常态,但美国旅游协会 (UTA) 发布的一份全球旅游预测报告显示,旅游业将在 2023 年复苏。据 UTA 预计,2021 年美国公民的旅行支出将增加 35.7%,2022 年将增加 14.2%。McKinsey & Company 发布的中国旅行调查表明,越来越多的中国人 (41%) 希望在下次旅行时前往海外。此外,国际航空运输协会 (IATA) 发现,在来自 11 个国家/地区的受访者中,有 57% 的人预计将在疫情得到控制后的两个月内开展旅行。
现在,旅游业和酒店业比以往任何时候都更需要使用语言服务向旅行者提供清晰、准确、及时的沟通。Lionbridge 可以提供翻译、本地化、内容创作、电话口译和多语言社交媒体聆听服务,帮助旅游机构从竞争中脱颖而出。这些服务适用于旅行的各个阶段 — 旅行开始前、旅行过程中和旅行结束后,不仅让旅程更加安全,而且可为心存顾虑的旅行者灌输信心。
如今的全球旅行者都在使用数字工具。阅读《旅行者的数字化购买历程》电子书,了解如何增强旅行者的个性化体验。
由于新冠肺炎疫情尚未结束,旅游局难以吸引休闲旅行者前往其所在的地区。对于旅游业的全球数字营销人员来说,有些方面没有改变,如:仍需通过丰富的描述来突出旅游目的地的独特之处和各处风景名胜;有些方面则发生了变化,那就是需要赢得旅行者的信任,帮助他们应对复杂的旅行政策,并向他们保证旅程的安全。
世界旅游业理事会与 Oliver Wyman 共同发布的 2020 年报告表明,旅行者更加重视出行前的规划,75% 的美国旅行者表示,他们将“为下一次休闲旅行制定一个更加成熟或非常完善的计划”。据《旅游评论》报道,德国旅行者在计划旅程时最为关注旅行的安全性、灵活性和可持续性。与此同时,根据欧洲旅游委员会的调查,欧洲人中有一半以上非常重视疫苗接种,接种疫苗后才有信心出门旅行,具体请见该委员会《季度报告(2021 年第二季度)》中所述。根据一位荷兰研究人员的发现,制定旅行计划可提升一个人的幸福感,因此即使那些目前无法旅行的人也可以规划一下行程。
在旅行规划阶段,旅游局和旅游服务提供商必须能够通过各种渠道以旅行者的首选语言提供信息,以便他们轻松掌握最新情况。了解全球最大的旅游目的地内容提供商 ArrivalGuides 如何与 Lionbridge 合作,创建基于内容管理系统 (CMS) 的独特翻译解决方案,使用户能够根据需要将内容翻译成 20 多种语言。
人们有时很难了解有关旅行规程的信息,因为各个目的地之间没有统一规则,而且要求也在不断变化。当旅行者开始进行在线研究时,他们需要了解入境政策、抵达目的地后的注意事项以及返回前需要做些什么。重要的是,旅行者还想知道既定的目的地采取了哪些卫生措施以及制定了哪些卫生规章制度。在决定是否前往某个地方时,旅行者往往会有很多疑问,包括:
有远见的旅游局和旅游服务提供商认识到,对这些问题的回答深刻影响着消费者的行为。许多旅游机构已经在努力为大众提供此类信息。为了在疫情之后吸引游客,日本观光厅将增加 36 亿日元拨款来支持旅游业,并为世界各地的游客提供及时、准确的信息。与此同时,波兰政府也创建了一个网页,为前往该国的游客提供新冠肺炎的相关信息。其他旅游目的地的政府领导人和旅游服务提供商纷纷出台了富有创意的经济激励措施,希望吸引人们前来观光。借助专业语言服务,旅游机构能够以游客的母语向他们提供这些信息,不仅可增强他们的信心,而且有助于提升他们在旅行时的安全感。
Lionbridge 可为旅游业和酒店业提供翻译、本地化、创译和内容创作服务,这些服务适用于所有渠道(包括网络、移动客户端、聊天、电话和电子邮件)中以任何语言编写的多语言网站、博客、多市场广告、宣传册和其他营销材料。利用这些服务,旅游局和旅游服务提供商能够以个性化或适合各个目标市场的方式,突出任何特定旅游目的地或服务的独特之处。
借助 Lionbridge 提供的语言服务,旅游业和酒店业能够与谨慎的旅行者建立信任关系。鉴于当下普遍存在的不确定性,信任至关重要。通过本地化服务,人们能以母语获取至关重要的新冠肺炎疫苗信息,同样,他们也能以母语获得敏感的旅行相关安全信息,这些均可让人们获益匪浅。以旅行者的惯用语言沟通交流更能调动情绪且更具影响力,可以让旅行者倍感安全。此外,本地化内容还可以确保不会错误转达信息或产生误解。
Lionbridge 可以通过多种方法帮助您为多语言内容管理制定最有效的内容策略。您可以体验到各种服务,包括对某些内容进行机器翻译以及从零开始创作原创内容。利用我们的专业知识,无论游客来自何处,您都能通过各种渠道在情感层面上与他们建立联系。Lionbridge 具有出色的敏捷性和扩展能力,意味着您可以对不断变化的局势迅速作出响应,以便及时更新您的信息。
Lionbridge 将帮助您以所有目标语言向休闲或商务旅行者提供清晰的说明以及经过专业翻译的指南。这样,您可以帮助潜在游客卸下新冠肺炎疫情带来的思想包袱,更好地将他们吸引到您的目的地或为其提供旅行相关服务。
踏上度假或商务之旅后,旅行者希望能够一切尽在掌握。但是,随着疫情的严峻程度、病毒变种或其他不确定因素的变化,各地的要求也在不断发生变化。旅行者需要一种在旅途中获取最新信息的方法:
旅游局和旅游服务提供商必须通过各种渠道以旅行者的惯用语言传达最新信息,并确保有人能够与旅行者顺畅交谈,从而始终保证旅行者的安全并避免他们在旅途中受阻。
与旅行开始前一样,借助 Lionbridge 提供的翻译、本地化、创译和内容创作服务,游客可以在旅行期间及时了解不断变化的旅行和安全信息。您可以量身定制相关内容,以同时满足国外游客和本地游客的需求。随着国内旅游需求的增加,这部分市场也要得到足够的重视。
电话口译是 Lionbridge 提供的另一项服务,该服务在旅行过程中显得格外重要。如果旅行者需要医疗护理,比如感染了新冠肺炎,能够用自己的母语与医护专业人员交流会让他们倍感安心。通过电话提供口译服务的口译员让这种情况成为可能。
电话口译的其他应用场合包括客户服务。例如,如果聊天机器人无法提供有效帮助,问题可能会上报给与客户说相同语言的电话口译员。同样,酒店也可以使用这种电话口译方法让客人与他们的礼宾人员交谈。
作为旅游服务提供商,您应随时做好准备以任何语言回答游客的问题。
如果您成功地提供准确及时的沟通,让休闲和商务旅行者能够安全无忧地旅行,在酒店住宿愉快或在餐厅享受愉悦的体验,那么他们更有可能会公开对您予以赞扬。不要低估游客评价的重要性,因为根据《新冠肺炎疫情爆发后旅行和旅游业的未来》报告,高达 92% 的消费者相信熟人的口碑推荐。
旅行者还可通过撰写在线评论和使用社交媒体来影响他人的决定。如果他们对旅行体验不甚满意,他们会对这种糟糕的经历一吐为快。
Forbes 将社交媒体上的此类抱怨称为“控诉文化”的一部分,并表示餐馆是最有可能在社交媒体上遭到控诉的企业之一。
Lionbridge 提供多语言社交媒体聆听服务,让您了解您所在的各个市场中客户对您的评价。然后您就可以做出相应的响应,从而提供出色体验。
对于旅游业来说,现在正是使用语言服务的理想时机。通过重新为旅行者营造旅途中的安全体验,旅游局和酒店企业不仅将获得经济效益,而且还将发挥自身的重要作用,为无数冒险家带来欢乐并在世界各地的人们之间建立联系。
有兴趣详细了解 Lionbridge 如何帮助您赢得更多旅客,让他们更有可能到访您所在的地区或使用您的旅行相关服务?立即联系我们。