语言:
语言:
内容服务
- 技术文献写作
- 培训和在线学习
- 财务报告
- 数字营销
- 搜索引擎优化 (SEO) 和内容优化
翻译服务
- 视频本地化
- 软件本地化
- 受监管内容翻译与本地化
- 口译
- 现场活动
- 网站本地化
测试服务
- 功能 QA 和测试
- 兼容性测试
- 互操作性测试
- 性能测试
- 辅助功能测试
- UX/CX 测试
解决方案
- 翻译服务模式
- 机器翻译
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Lionbridge 知识中心
- 改善患者治疗结果
- 本地化的未来
- 将创新想法转化为免疫实践
- 新冠肺炎疫情资源中心
- 颠覆系列
- 患者配合度
- Lionbridge 见解
选择语言:
与电子临床结果评估 (eCOA) 衡量标准相关的翻译和迁移项目需要遵守严格的临床研究标准和时间表。要达到与临床研究相关的语言和技术要求,通常需要在翻译过程中与 eCOA 提供商进行紧密合作。eCOA 提供商必须经常应对平台更新、eCOA 截图生成和对编辑内容的实施。这些任务都非常耗时,可能会拖慢临床试验的总体进度。
Lionbridge 的生命科学团队为了协助一家国际 eCOA 提供商解决这些具体难题,近期制定出一个全新的工作流程。这一新工作流程可以提供出色的端到端服务,因此,客户可以将许多需要自行处理的任务交由 Lionbridge 完成。这项服务令 Lionbridge 从市场上脱颖而出,满足了 eCOA 提供商的需求。详细了解 Lionbridge 如何通过这一全新工作流程,帮助客户在为临床试验准备 eCOA 的过程中减轻管理负担并缩短所需时间。
阅读案例研究,了解 Lionbridge 为该 eCOA 提供商定制的解决方案。