線上研討會
增進臨床試驗研究中的包容性:COA 開發與翻譯
Lionbridge TRUST 架構
建立對 AI 應用的信任
生成式 AI
- AI 翻譯服務
- Content Remix
AI 訓練
- Aurora AI Studio™
機器翻譯
- MT 追蹤工具
Smart Onboarding
翻譯服務模式
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 即時口譯
- 現場活動
- Lionbridge Language Quality Services
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
選擇語言:
在「認識我們的出色員工」系列這一集中,歡迎和我們一起前往美國維吉尼亞州的里奇蒙 (Richmond),認識 Lionbridge 的口譯主管 Allie F.。從隨時留意移民趨勢和人口組成變化,一直到檢閱客戶的意見回饋,Allie 致力確保我們的口譯團隊能掌握所有必要資訊,進而提供客戶優異的服務。她經常需要舉行策略會議或研究目前的大小事件,但工作之餘,Allie 非常喜歡跑步、打電動,以及享受里奇蒙豐富的美食與小吃文化。
我是在 2019 年接任口譯主管,當時我跟社群管理團隊合作已有 9 年,處理包括口譯員招募、員工安全以及品管等方面的事務。擔任口譯主管後,我還是跟同樣的那些團隊合作,只不過職責跟參與的事務範疇變大了。
我的角色是要與包括營運、業務、產品工程及社群管理等所有的電話口譯團隊合作,致力增進他們之間的溝通,確保所有事務都能順暢進行。我們會一起檢討連線時間、客戶意見反應,以及新的功能要求等。
當然,這意味著我們會開很多跨部門的會議,但口譯是個非常複雜、視乎情境而又不斷演進的產業,會受例如移民、人口組成變動以及目前的重大事件等很多事情所深深影響,這也代表我必須要掌握世界的目前局勢,了解最新的動態。比如說,像戰爭這類全球重大事件,就可能會導致特定語言或領域的口譯要求激增,而一些看似無關緊要的事也會有同樣的效應,像是報稅季的到來等。
我們能以 350 種語言提供隨選即用的口譯服務,並可滿足從醫療、法律、財經到單純的客服等廣泛多元的客戶需求。實質上,還有千百種需求得要面對,但我們必須預先做好準備,在客戶提出需求之前,就先設想好如何處理他們的要求。這也正是我跟社群團隊努力的方向:精準找出招募口譯員的優先順序。因此,掌握最新局勢,確保我們準備就緒,能敏捷地面對市場的興衰起落,這不但非常重要,也是我工作的核心所在。
我有個有點像是儀式的習慣,就是很愛在下班前查看一下使用量儀表板,了解我們那一天又以數百種語言完成了多少萬個要求。每一通這些來電,都代表我們成功幫助了某個人。能夠有這樣具體的證據讓你知道自己的工作有多重要,真的很激勵人心。
在美國,整體人口組成正在迅速變化,第一語言不是英文的居民有越來越多的趨勢。語言構成會因此有什麼樣的改變,以及該如何配合這些需求調適,都是很讓人感興趣的課題。此外,研究不同州的移民人口有何差異,也真的很有趣,比如說,威斯康辛州有很多苗族 (Hmong) 和緬甸移民,而麻薩諸塞州則有很多說克里奧爾語的海地人以及柬埔寨人。這樣的多元性總是讓我又驚又喜。
對於 AI 能為口譯帶來的諸多可能性,我們既感到振奮又深切體會到這會是個重大挑戰。就目前來講,這個技術還不夠快,無法提供即時的雙語電話交談。雖然它一開始還跟得上速度,但仍得再投入更多開發心力,設法去辨識講者跟語言的切換。不過,在彙整並摘要口譯員和客戶的意見反應上,這個技術的表現就非常優異,只需幾分鐘便可讓我們取得可行的深入見解,進而能將節省下來的時間專注在更宏觀的方向上。
換句話說,對電話口譯來說,這個技術目前還不夠到位,但未來絕對很有應用的潛力。
變了很多,但我在這裡工作已經 14 年了,有改變也是很自然的。剛開始工作時,口譯業務大部分是以現場口譯為主,但後來遠端口譯的成長則遠超乎我們的想像。之前我們便已經投入心力在視訊遠端口譯、遠端同步口譯以及電話口譯等方面,但後來 COVID 疫情爆發,促使這些服務有了爆炸性的成長。對我們來說,這個策略剛好跟當時的情勢相吻合,不過這個事件也確實改變了整個產業。
我住在維吉尼亞州的里奇蒙,我會說這是個「規模上還行」的城市,雖然不是非常大,但生活算是非常精彩。除了獨樹一格的藝術文化,這裡離華盛頓特區也夠近,可以享受很多不錯的餐廳、表演以及諸如此類的娛樂活動,可以說是兩全其美的地方。
我通曉英文和法文,西班牙文則足以應付日常對話。
我常常跑步、閱讀,還有陪孩子。我覺得自己算是個中度熱情的玩家,玩過很多遊戲,像是《薩爾達傳說王國之淚》(Legend of Zelda: Tears of the Kingdom)、《極樂迪斯可》(Disco Elysium)、《星際拓荒》(Outer Wilds)、《黑帝斯》(Hades) 等等。(作者註:這些遊戲都不怎麼簡單,她比各位想像的來得厲害喔。)
在我同意接任目前的職位時,當時的經理這麼跟我說:
「別忘了你就是這間辦公室的專家,年齡跟性別都不重要。如果身處管理職位,你要確保自己能信心十足地說出所知為真的事,不要被其他的意見給淹沒。要有那種如果我不勇於發聲,事情就不會有所進展的態度。」