語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
指引與最佳實務做法
閱讀我們的熱門部落格文章,了解如何改善病患治療結果。
電子臨床結果評估 (eCOA) 專案不但必須符合眾多研究標準,也要遵循臨床研究的時程。深入了解 Lionbridge 如何運用新的工作流程,協助臨床試驗委託者減輕其行政管理負擔並縮短他們的翻譯時程。
閱讀文章,了解我們的生命科學翻譯服務專家對多語言與跨區域臨床試驗所面臨的挑戰有何看法。深入探索語言解決方案能提供什麼樣的協助,進而改善病人溝通與治療結果並遵循嚴苛的語言品質要求。
臨床試驗委託者必須提高臨床試驗招募的多樣性,才有可能改善臨床試驗的結果與有效性,而要達到這個目標,就得深入了解少數群體的病人與看護人員,為何會對臨床試驗的招募和參加比較裹足不前。Lionbridge 的專家從美國食品藥物管理局 (FDA) 的病人傾聽會議 (Patient Listening Session) 摘要,匯總出有助臨床試驗委託者提高其參加者招募多樣性的行動。而要推動體貼周到的病人參與,語言更扮演了相當關鍵的角色。
想要獲致成功的臨床試驗與更優異的病患治療結果,知情同意是不可或缺的基石。閱讀我們的部落格,了解包括研究人員、病人組織與監管機構等不同團體,對取得知情同意方面的看法與建議。
透徹了解 ICH E17,是獲致更好的病患治療結果其中一個關鍵。Lionbridge 特地概述這個指引的基本原則,並提供在跨區域臨床試驗中規劃語言事務的五個重要訣竅。
Lionbridge 就跨區域分散式臨床試驗 (DCT) 的語言策略研擬分享實用的建議。了解隨著親自接觸機會減少以及溝通方式更加多元,溝通和語言為何更顯得重要,以及該如何解決可能的挑戰。
製作清楚易懂且能引起病人興趣的臨床試驗結果,可大幅提升病患治療結果以及招募率。歡迎參閱指引,了解如何撰寫更有效的臨床試驗結果摘要。
病患回報結果 (PRO) 評估是很重要的工具,有助評量病人心聲並將其納入醫療產品開發流程。深入了解諸如 Lionbridge 等生命科學翻譯服務供應商,如何能協助多語言和跨區域的臨床試驗處理 PRO 相關事務。
遠較以往更多的臨床試驗,都開始納入電腦系統和數位健康工具。因此,提供臨床試驗參加者足夠且有效的技術訓練,也成為取得更好的病患治療結果所不可或缺的一環。歡迎參閱我們的部落格文章,了解最佳實務做法及訣竅。