meet-the-pride-header-1700x500.jpg

認識我們的社群人才:Christina D.

來自美國密西西比州的 Lionbridge 葡萄牙文口譯合作夥伴

認識來自美國密西西比州的葡萄牙文口譯員 Christina D.。Christina 擁有超過 10 年的口譯經驗,與 Lionbridge 合作亦超過五年,其專業精神正是 Lionbridge 合格口譯員卓越能力的典範。歡迎繼續閱讀,進一步了解 Christina。

關於加入 Lionbridge 社群,你最喜歡的是哪一點?

身為 Lionbridge 社群的葡萄牙文口譯員,我最高興的是可以能為有需要的人發聲,可以一字一句地將他們的故事告訴其他人。這些人的故事、失敗和成功經驗,都讓我更加關注自己身為口譯員這個重要角色的意義。 

你是如何進入這個產業工作的? 

我能流利地說四種語言,在 2014 年移居美國時,我發現了 Lionbridge 這間公司。我是 2014 年 12 月去華盛頓旅遊時,加入了 Lionbridge 的社群,並從那時起愛上了與 Lionbridge 合作,更遇到了好些很棒的人。

請描述一下 Lionbridge 合作夥伴一天的生活大概是什麼樣子。

每當我接到指派的客戶工作時,我會提早一小時起床,為通話做好準備。通話時間有的大概三或四小時,有些更要五小時。不過只要與我合作的人讚揚我的表現,我就能開心一整天。

如果能回到過去,你會給剛進入這個產業、還年輕的自己什麼建議?

唸書、學習不同的詞彙,像是醫療、法律和法庭常用的詞彙,或是汽車零件、身體部位、藥物、健康保險詞彙以及稅務詞彙等。要學的東西很多,但反正你的腦袋中也有非常多空的「抽屜」可用,每天都可以學些新字詞放進去。

Christina D., A Lionbridge Portuguese Interpretation Partner

請跟我們談談你的嗜好和興趣。

我很喜歡園藝。完成漫長的工作後,我需要放鬆跟放空,這時我就會去外面的庭院看看我的花草,順便種一些新的植物。我也喜歡閱讀跟看電視影集。

你會說幾種語言,想學新的語言嗎?

我會說巴西葡萄牙文、英文、西班牙文和法文,也懂希伯來文 (我在以色列住過兩年)。我一直想學德文但卻從沒試過,因為德文跟西班牙文、法文、葡萄牙文或義大利文不一樣,不屬於羅曼語,因此對我來說會有點難學。

最喜歡母語中的哪個詞或哪句話,而原因又是什麼?

Beleza!它的意思是美麗的、美麗的事物、美、美女,或是口語上也會用它來表示「行!」(意指 OK,好!)。

你想去哪些國家/地區旅遊,為什麼?

我的夢想是去蘇格蘭,因為凱爾特文化、異鄉人或威卡巫術這些東西不知怎麼的非常吸引我。希望很快就能去拜訪那裡! 

你認為你身處的這個領域為何如此特殊?

它能協助有需要的政府機關、公司行號和人們,以各種語言讓世人聽見他們的聲音。 

linkedin sharing button
  • #interpretation
  • #blog_posts

Lionbridge
作者
Lionbridge