語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
讓我們來認識一下現居比利時的法文主題專家 Jacques B.,他擁有藥理學博士學位,加入 Lionbridge 社群的行列已超過 18 年,曾參與過許多翻譯、臨床審閱、認知釋疑與標示驗證專案。歡迎繼續閱讀,進一步了解 Jacques。
我很喜歡能ˋ貢獻己力,交出優質翻譯的感覺。
我從 2002 年起就一直從事英文和法文的醫療寫作,參與英翻法的科學文本審閱工作也很符合我的興趣。
我喜歡旅行、烹飪和閱讀。
我會說四種語言,分別是法文、英文、荷蘭文和義大利文。
「Le travail c'est la santé」,意思是「工作就是健康」。我喜歡這句話是因為,我認為工作能讓人變得更好。
我最喜歡吃海鮮。
比利時的人民都很親切單純,食物也很美味。
我想去義大利、挪威、瑞典和芬蘭看看。
認知釋疑專案。