語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
作為英國首屈一指的精品居家用品和配件零售商,Amara 擁有逾 200 個全球頂級奢華的居家時尚品牌,同時也是許多精品系列的獨家線上經銷商,包括 Roberto Cavalli 和 Ralph Lauren Home。對成立於 2005 年的 Amara 來說,成功主要可歸功於獲獎肯定的客戶服務,以及完善的跨國貨運網路,其庫存有 90% 可供運送至海外。
Amara 跨國發展部門的主管與內部團隊一同合作,創建出 Amara 網站的首個本地化版本。儘管 Amara 一直都是以服務法國本地客群為主,但這些講法文的消費者卻直到網站的本地化版本出現,才能以母語瀏覽型錄並進行購買。
在經過一年規劃後,Amara 團隊推出了全新的法文網站,接著就迎來爆炸性成長,法國地區的成交率提高了 20%,營收年成長率高達 650%。
就像許多電子商務公司一樣,Amara 必須管理規模龐大的線上型錄,而且內容需要持續翻譯和維護。現在,Amara 在其網站上有數十萬種產品,並與全球逾 300 個一流精品居家品牌合作。當法文本地化專案展開時,Amara 團隊需要一個簡易方式來翻譯不斷產出的內容。
在沒有任何本地化經驗的情況下,Amara 跨國發展部門的主管將該團隊的 SEO 經驗與研究相互結合,研擬出一項計畫。「我們廣泛研究了手邊可得的選項,最後決定與 Lionbridge (收購前為 Gengo) 合作來因應我們的翻譯需求。從 SEO 的角度出發,我們不考慮機器翻譯,因為產出品質會對使用者體驗造成問題。」該團隊也研究了與獨立接案譯者合作的可能性,但發現費用過高且作業時間過長,無法滿足其需求。
在 Google 上搜尋幾次之後,Amara 團隊找到了 Lionbridge;基於 Lionbridge 結合了出色品質、合理價格和可擴充的 API 整合能力,Amara 因此決定選用其平台。在與 Lionbridge 團隊攜手合作,及時將 API 整合並上線使用後,Amara 團隊對工作速度大感驚訝。
「我們當時送出第一筆測試用的 API 訂單,短短幾秒內就送回。在 Lionbridge 協助下,能看到網站翻譯流程變得這麼輕鬆簡單,感覺真的很好。」
Amara 跨國發展部門主管
在網站本地化為法文版本後,Amara 團隊立即看到當地市場業績較前一年大幅成長。網站上線後僅 45 天,Amara 就取得遠優於前一年的成長表現:
現在,Amara 出貨至全球逾 200 個國家/地區,並以 Lionbridge 的範本為藍本,以各種語言為客戶提供絕佳體驗。
「在整個過程中,與 Lionbridge 團隊的溝通都非常良好,確保我們的整合順暢且準時上線。無論我們在什麼時候為了提升效果而修改內容,都能享有相同的高效率和快速。」Amara 跨國發展部門主管表示。「Lionbridge 的品質總是符合水準。」
歡迎立即與我們聯絡,進一步了解 Lionbridge 的本地化服務如何協助您提升網站效能。