語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
這是共 10 集的部落格文章系列──「邁向全球」的第六集。我們將運用長達 20 年的豐富業界經驗,在十個星期內與大家分享有關全球化的各種秘訣。今天的主題:一旦下定決心邁向全球,接著就要確保每個目標市場裡的客戶,都能搜尋到您。解方:全球 SEO。
貴公司已決定要全力以赴,邁向全球。到目前為止,您已經:
您已規劃好藍圖,知道確切的方向。接下來,就是要確保客戶能夠找得到您。
解方:全球 SEO。
在傾全力邁向全球時,如果能在流程中加入全球搜尋引擎最佳化 (SEO) 這個重要環節,便可節省寶貴的時間、資源以及不少麻煩。那麼,該如何在全球化的過程中,建立能發揮作用的 SEO 策略?
基本上,搜尋引擎最佳化就是它字面的意思。這個流程的目的,是要將您網站的內容和結構加以最佳化,讓人們可以透過搜尋引擎搜尋到您。搜尋引擎有三個主要功能:抓取資料、建立索引和排列順序。最後的那個功能「排序」,正是決定一個網站能否在搜尋結果中名列前茅、優先顯示的關鍵所在。
SEO 並沒有放諸四海皆準、一體適用的作法,有很多因素會影響排名的高低:網頁設計是否方便好用、來自可靠知名網站的導入連結、點擊率和跳出率、位置等,都是可能的影響因素。而對多語言網站來說,妥善加以在地化的內容,可能是對推升排名最具影響力的因素。
其實,完全不是這樣。就像照字面翻譯往往會漏失原文素材想表達的一些意義與意圖,單純地直接逐字翻譯關鍵字,無法發展出最佳全球 SEO 策略。
本地化的效果是否優異,往往取決於能否對目標語言的日常用語、文化及價值觀有深刻的了解,而想獲得成效卓越的全球 SEO,也得具備同樣程度的深刻了解。
想擬定切中要點的全球 SEO 策略,其中一個關鍵便是要了解新市場裡人們的搜尋習慣。在實務上:他們會使用哪些搜尋引擎?在美國 (以及全球許多其他地方),Google 仍舊是最熱門的搜尋引擎。但在其他市場,獨占鼇頭的可能是其他搜尋引擎:例如中國的百度,以及俄羅斯的 Yandex。由於每個搜尋引擎計算排名所用的演算法,對不同參數的權重都不盡相同,所以您應該先確定目標對象習慣使用哪一種搜尋引擎,再針對該引擎進行最佳化。
同樣地,您也得要了解大多數的目標對象習慣如何進行搜尋。是使用桌上型電腦?還是手機?他們通常是輸入查詢字詞,還是用語音使用智慧型裝置查詢?客戶查詢資料的這些方式,也會影響您的 SEO 作法。
最後,您更必須了解目標對象搜尋時的「表達方式」。他們會使用哪些口語?他們用來搜尋的字詞,與在原文中排名優先的關鍵字有何不同?只要找出這些問題的答案,您就能據此打造合適的全球 SEO 作法。
將網頁上的文案最佳化,並不代表就已完成整個網站的最佳化工作。在研擬全球 SEO 作法時,務必要準備好適當的策略,能夠持續不斷地最佳化網站的「所有」內容,包括結構化或非結構化的內容。
也就是說,目標語言網站的每一個元素,從標題、文案主體、影像、alt 標籤、網頁描述、href 等,全都必須應用 SEO 最佳作法。
出類拔萃的 SEO,考量的不只是字詞而已。為了盡可能設計出最好的網站,您必須採用最合適的 URL 結構,奠定穩固的基礎。
多語言網站的結構,說到底共有三種選擇:您可以使用國碼頂級域名 (ccTLD:例如 www.mywebsite.fr)、子網域 (例如 fr.mysebsite.com) 或子目錄 (例如 www.mywebsite.com/fr)。
對全球 SEO 來說,這些選項各有不同的優缺點。同樣地,多語言網站的最佳化,也沒有放諸四海皆準的作法。對貴公司而言,最合適的 URL 結構,將取決於您的預算、資源和頻寬。
正如所有對營運至關重要的事務,能有效最佳化其多語言網站,從搜尋引擎處獲得高流量的公司,一定是事先就將 SEO 納入考量的公司。策略性地思考新市場中那些說不同語言的客戶,會以什麼方式、透過什麼裝置以及基於什麼理由去搜尋貴公司,是確保他們能更快找到貴公司資訊的不二法門。
如需更多訣竅與秘訣,歡迎下載我們的邁向全球白皮書。