Robot fingers typing on a keyboard

機器是友,非敵:未來已然降臨

為何不該將 AI 視為是語言產業的威脅

本地化產業:採用 AI 技術的新紀元

人工智慧 (AI) 能否產出與人工翻譯品質相等的結果?這麼問恐怕沒有問到重點。Lionbridge 的領導團隊反而希望您以更宏觀的角度來審視 AI,例如它能如何協助您以人力資源較匱乏的語言來創製內容,藉此與不同文化的人溝通……諸如此類的問題。  

在 AI 的推動下,本地化產業紛紛改為採用新技術,因此 Lionbridge 也認為,業界將會有更大的彈性調度能力來因應客戶需求,但前提是我們必須要以不同的角度去思考品質等事項。      

多虧人工智慧 (AI) 上的幾項重大進展,我們又再次來到一個嶄新又重要的轉捩點:它帶來的巨變對很多人來說是動盪不安,但企業如果能體認並掌握這個趨勢的話,這就會是非常大的商機。 

歡迎閱讀這篇同時刊登於  multilingual.com 11/12 月號的文章,了解 AI 將如何協助語言產業達成他們一直以來追求的目標:協助人們建立關係、溝通交流並在全球經營業務。 

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #retail
  • #translation_localization

Jaime Punishill 和 Will Rowlands-Rees
作者
Jaime Punishill 和 Will Rowlands-Rees