語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
越來越多消費者在購物時,非常看重商家能否提供期待中的高品質體驗。Lionbridge 認為,這代表了要以消費者偏好的語言,迅速提供優質的服務。而這正是我們的專利機器翻譯 (MT) 工具 Smart MT 的特長。運用 Smart MT,企業便能兼顧安全性與成本效益,為各種溝通管道提供客製化的即時語言支援服務。歡迎繼續閱讀,探索品牌應該提供多語言客戶支援的四大理由,以及 Lionbridge 如何能將其整合到現有的客戶體驗中。
語言是全球數位體驗不可或缺的一環。想獲致成功,品牌就必須要能大規模地透過不同的管道和語言,提供一致的品牌體驗,這當然也包括能直接提升客戶體驗的客戶服務。
運用 Smart MT,即使沒有能說在地母語的客服代表,您也能提供客戶支援服務,確保每位客戶都能享有一致的體驗,不會受語言所侷限。這種方式也深具成本效益,有助您以在地語言提升客戶體驗,並提高需求較高地區的支援能力。
在評估您的語言需求時,不妨善用我們的全球數位體驗評估。這是一套完善的服務,能提供實用可行的深入見解,讓您了解還可以如何改善客戶歷程,以及如何發揮最大的本地化投資報酬率。舉凡客戶造訪您的網站、購物、參與即時聊天交流、提出支援票證或使用社群媒體時的一舉一動,我們均會加以評估,讓您更清楚了解客戶與貴品牌間的互動情形。
為了提升客戶體驗,越來越多的公司和企業開始部署強大的技術資產,例如聊天機器人、採用 AI 技術的對話工具和先進的語音提示技術等。然而若想提供多語言的客戶支援,您通常還需要再實作例如 Smart MT 這類機器翻譯以及電話口譯服務。
您可以提供以下服務,來進一步提升多語言客戶體驗:
儘管科技的進展不斷帶來更精緻、更細膩的應用,但研究顯示,客戶還是偏好與真實生活裡的真人互動。事實上,30% 的客戶表示,優質客戶服務的關鍵就在於能和既親切又熟悉產品或服務的客服人員通話。
對含有以下需求的特定支援案例而言,這一點更加重要:
然而,如果您只以英文提供支援,使用其他語言的客戶就得耗費很大的心力來解決上述這些問題,這不但會使他們深感挫折,也會造成不一致的品牌體驗。
如今客戶非常注重個人化。以客戶偏好的語言與他們溝通,是個人化最重要的要求。您使用的語言,能決定客戶對您的第一印象。然而,目前還是有許多客戶面臨語言上的障礙:大多數的客戶支援互動都是以英文進行。但是根據 CSA Research 的調查,全球有 72% 的客戶偏好使用其他語言。若能解決這樣的語言差距,不僅能促進雙方溝通,更可提升客戶體驗。
Smart MT 能讓公司和企業運用虛擬翻譯工具,以客戶偏好的語言,快速又方便地與他們溝通互動。這項技術能協助您打造更優異的多語言客戶體驗,不但可跨越語言藩籬、展現一致的品牌調性,更有益於提高客戶滿意度。
Smart MT 的主要優勢包括:
想進一步了解機器翻譯如何能協助您推動多語言客戶體驗的轉型?歡迎立即與 Smart MT 專家聯絡。