A stack of papers

Epson Europe 個案研究:Lionbridge 以飛快的交付速度,滿足 Epson Europe 急迫的翻譯需求

Lionbridge 憑藉著突破傳統的問題解決技巧與不屈不撓的決心,僅用了三分之一的業界同行交付時間,便將翻譯成果交付給客戶

克服難以解決的挑戰

您要如何快速交付翻譯成果,而且所花時間還不到一般語言服務供應商 (LSP) 標準所需時間的一半?為了解決這個問題,全球規模最大的一家電腦印表機製造商向 Lionbridge 尋求協助,希望我們提出有效的解決方案。

Epson Europe 將針對 EcoTank 噴墨印表機產品推出盛大的廣告行銷活動,因此必須在兩週內將 147 個 InDesign 檔案翻譯為 25 種語言的版本。製造商邀請勇奪八面奧運獎牌的田徑巨星 Usain Bolt 擔任代言人,準備舉行現場活動,由於產品必須在活動舉行之前完成上架,因此需要事先完成產品包裝的翻譯。

Lionbridge 為客戶量身制訂了解決方案,除了進行清楚明確的溝通外,也對審閱流程做了些更動。最後,因為 Lionbridge 大幅縮短了製作時間,使 Epson Europe 得以及時順利展開盛大的行銷廣告活動,進而能更快推動業績提升。

「Lionbridge 投注的心力非常龐大,而我們非常地感激各位。我們與 Lionbridge 的合作一直都相當愉快,而這次的專案也再次證明了,優秀的團隊合作能達到什麼樣的良好成果。」

Epson Europe B.V. 實作 (Implementation) 部門經理 Claire Vosper

閱讀個案研究,深入了解 Lionbridge 如何完成這個艱難任務。


linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #retail
  • #translation_localization

Lionbridge
作者
Lionbridge