語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
對於一家坐擁 18 萬名專業員工的大型跨國企業而言,讓員工保持工作熱忱是個重大的挑戰。某一家頂尖航太技術供應商便選擇與 Lionbridge 協力,目的是讓全球各地的員工能更輕鬆地使用不同語言進行交流與互動。
該企業內部的溝通團隊當時在尋找高效率的翻譯解決方案,將公司內部網路的內容翻譯為九種語言版本,讓這些語言的全球員工都能輕鬆使用。公司內部網路的內容,在發布之後都必須立即進行本地化。不僅如此,解決方案也需與該客戶的 CMS 平台「Sitecore」順暢連接。
Lionbridge 建議該客戶採用 Smart MT™,這款機器翻譯及服務 (Machine Translation as a Service) 解決方案可提供所需資源與工具,協助客戶達成其目標。
Smart MT 運用即時機器翻譯技術,並提供一套先進 CMS 系統 (包含 Sitecore) 適用的連線程式,可以迅速輕鬆地完成各種內容的翻譯。這套解決方案因應該客戶的品牌與術語進行了客製化,並且可擴大規模,還能針對部分極為重要的溝通內容或是需要額外品質保證步驟的內容,加入人工審閱步驟。
得力於這套解決方案,Lionbridge 不僅能快速提供品質優良的翻譯,同時也能與客戶的基礎架構順暢整合。
「公司內訊息流通不僅變快,我們更發現大量內容與想法從員工團隊間如雨後春筍般湧現。這徹底改變了我們企業內部分享想法的方式。」