語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
想要在這個競爭激烈的世界保持競爭力,全球公司必須要能持續在網路與客群交流互動,維持關係。在數位優先的時代中,這意味著企業不但得要創作新內容、隨時掌握全球最新趨勢,以及不斷在社群媒體上發布內容與回覆,更得要能以客戶的母語處理這些事務。對所有的消費者來說,這些標準早就已經是他們對企業期盼的最低要求。而為了發揮數位行銷的效益,吸引多語言客群的青睞,公司除了得要進行內容翻譯,所需翻譯的量也往往非常龐大。對全球公司而言,行銷翻譯服務可說是他們與多語數位客群維繫關係所不可或缺的救生索。
總部位於芬蘭的 Mirka,是高級塗覆及不織布特殊磨料的業界領導者。他們選擇與 Lionbridge 的內容及網站翻譯服務團隊合作,建立並拓展其全球數位行銷策略。歡迎閱讀 Mirka 個案研究,了解在 Lionbridge 的協助下,該公司如何得以迅速將所有內容翻譯至六種語言,並展現風格一致的品牌調性。我們為 Mirka 這間全球公司量身客製的解決方案,運用了他們現有的內容管理平台,使他們得以觸及其客群、減少內容翻譯的工作負荷及所需時間,並能夠將心力專注在更快交出更多最佳內容。