This photo was taken at the 2020 Swiss Economic Forum. A woman stands on stage addressing an audience. The photo represents Lionbridge’s simultaneous interpretation services, which enables speakers to deliver presentations to multilingual audiences.

瑞士經濟論壇個案研究

面對 COVID-19 疫情全球大流行的挑戰,Lionbridge 同步口譯服務如何協助瑞士經濟論壇順利舉辦,讓不同語言的與會者就彼此的看法進行交流。

想像一下,一個首屈一指的世界經濟會議,經過數個月緊鑼密鼓的籌辦,也準備邀請世界各地超過 1,000 位重要決策者前來,卻不幸遇上 COVID-19 (嚴重特殊傳染性肺炎) 疫情大爆發,徹底打亂了原本縝密的規劃。這就是瑞士經濟論壇 (Swiss Economic Forum,SEF) 主辦單位在今年 (2020 年) 的遭遇,今年原訂的會期就是因為疫情大流行而延期。

COVID-19 為會議帶來許多挑戰,但好在 SEF 不必擔心他們的同步口譯服務。因為 Lionbridge 立刻採取行動、調整計畫,敲定合適的口譯員,在會議最終開辦時提供了精確的口譯服務。

歡迎閱讀個案研究,了解同步口譯服務為何是這項活動成功舉辦的一項關鍵要素,以及 Lionbridge 與 SEF 為何能十數年不輟地保持良好合作關係。

 
linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #banking_finance
  • #interpretation

作者
Lionbridge