語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
無論是初次來到 Lionbridge 的線上翻譯訂購平台,還是需要複習一下這項工具的使用方法,都可以在這個頁面找到您所需的資訊。
參閱這個簡單明瞭的指南,即可馬上開始訂購翻譯。整個流程既快速又簡單:
上傳文件或輸入文字到 Lionbridge 訂購單。
即時取得報價。
透過網站訂購翻譯。
Lionbridge 的線上翻譯訂購平台,是由 Lionbridge 旗下公司 Gengo 負責管理。請按照以下說明的詳細步驟訂購。
有兩種方法可以將內容載入 Lionbridge 訂購單:您可以利用複製貼上將文字直接貼入訂購單,也可以將檔案拖放到訂購單中。
如下方螢幕截圖所示,文字欄位的下方會提供可支援檔案類型的完整清單。
如果不想翻譯內容中的特定字詞,請如下圖所示,以 [[[三層方括號]]] 的方式將那些字詞括起來,這樣一來,括號內的字詞便不會納入字數計算。
您可以一次上傳多個文字段落和多個檔案。如果是將文字直接輸入訂購單,把游標移到各個段落上方即可進行編輯。
如下圖所示,這個工具會針對訂單中的每段內容提供字數,並依語言產生估計價格。
載入文字後,接著要選取目標語言。
Lionbridge 會自動偵測原文的語言,如果不正確的話,您也可以手動更改來源語言。來源語言是英文時,有超過 30 種目標語言可選 (如下圖所示)。
為了取得您想要的翻譯結果,您必須指明以下事項:
如下圖所示,您可以從預先設定的內容類型和用途中選擇。
選好內容類型和用途後,平台會根據您要求的品質自動搭配適合的服務層級,您也可以視需要自行更改服務層級。
注意:升級版標準型服務目前僅適用於直接輸入文字的訂單,上傳檔案的訂單恕不適用。
如要進一步了解 Lionbridge 的品質層級,請參閱品質政策 (Quality Policy) 聲明以及這篇提供相關資訊的文章。
您可以利用選擇性欄位:
為了增進翻譯的速度和品質,建議您指明文字所要使用的語氣,並提供譯者相關指示。您也可以加入其他資訊,例如指明您的目標對象、提供您網站的連結,或是提供之前的翻譯做為參考,協助譯者產出您所想要的成果。
完成上述這些步驟後,按一下位於總金額下方的「查看完整報價單」(View Full Quote),即可檢視詳細的報價 (如下圖所示)。在這個畫面中,您可以將報價單以 PDF 格式列印出來留做記錄。
如果您帳戶內的餘額足夠,即可按一下橘色的「確認訂單並支付」(Confirm Order & Pay) 按鈕,系統便會自動從您的帳戶餘額中扣除款項,不會另外要求您付款。如要了解如何儲值,請參閱這裡。
如要為帳戶儲值,請選取偏好使用的付款方式,也就是信用卡或 PayPal,然後按一下橘色的「確認訂單並支付」(Confirm Order & Pay) 按鈕。有關付款方式的更多資訊,請參閱這裡。
如果選擇信用卡付款,系統會顯示彈出視窗,請輸入信用卡資料後再按一下藍色的「付款」(Pay) 按鈕。
如果選擇 PayPal 付款,系統會帶您前往新頁面,以便您登入 PayPal 帳戶並付款。如果您沒有 PayPal 帳戶,或許能以訪客的身分透過 PayPal 使用信用卡/金融卡付款,但並非所有地區都能使用這項功能。
完成付款,即代表完成訂購流程。
接下來:
只要工作狀態仍舊是「等候譯者接案」(Awaiting translator) 的話,您可以取消該工作。
一旦有翻譯團隊的成員接下工作,平台會自動將該工作的狀態變更為「翻譯中」(Translating),這時您便無法從儀表板中取消這個工作。
如要取消正由譯者進行翻譯的工作,請開立支援票證,我們會盡力設法解決。如要進一步了解我們的取消程序,請參閱這裡。
譯者在處理工作時,有時會有問題需要詢問,這時譯者可以在儀表板中留下意見,請客戶釐清問題。
每當有譯者留下新的意見時,系統都會寄送電子郵件通知給您。如下圖所示,尚未讀取的意見在儀表板的「狀態」(Status) 欄位中會以紅色泡泡標記。
當譯者完成工作時,系統會自動寄送通知電子郵件給您,您儀表板上的工作狀態也會隨之更新,顯示為橘色的「可審閱」(Reviewable)。
如果對翻譯結果感到滿意,請按一下「核准」(Approve) 按鈕。您有 120 小時的時間核准翻譯,之後系統便會自動核准該工作。工作一旦獲得核准,我們便會付款給譯者。
我們設有一些保障品質的措施,好確保譯者第一次便能交出沒有錯誤的翻譯。然而,如果您希望譯者稍加修改譯文的話,可以按一下「要求修正」(Request corrections) 按鈕提出這樣的要求。
我們只有非常少的翻譯會遭到客戶拒收。如果您覺得翻譯沒有達到我們的品質標準,可以按一下「拒收翻譯」(Reject translation) 按鈕,將工作交給另一個譯者處理或要求退款。我們的翻譯管理團隊會審閱翻譯,並盡快與您聯絡。
歡迎造訪我們的品質政策 (Quality Policy) 頁面,了解更多資訊。
翻譯通過核准後,我們也很希望了解您的體驗。
歡迎您就交付時間及翻譯品質評分,也可以留訊息給譯者以及 Lionbridge 團隊。
在這個階段,已經核准的工作便沒有辦法再透過儀表板要求更改或申請退款。我們希望每位客戶都能拿到品質卓越的翻譯,因此如果您在核准翻譯後發現有問題,請開立支援票證,我們會盡全力找出令您滿意的解決辦法。
希望這個教學內容對您有幫助,如果仍有疑問或希望我們的平台能提供一些新功能,請開立支援票證。
我們隨時都很樂意提供協助,並會致力解決您所有的翻譯需求。