語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
面對今日瞬息萬變的全球市場,想要跟上腳步,就必須將安裝指南、使用手冊、網站內容一直到軟體介面等所有內容全數翻譯,確保產品功能得以發揮最大效能。
不妨與 Lionbridge 合作,建立最適切的翻譯工作流程並充分善用強大的 AI 技術。我們能協助您兼顧效率及成本效益,妥善地將重要訊息傳達給全球各地的目標對象。
我們了解製造業務所面臨的各個挑戰:
Lionbridge 能協助您節省成本、縮短上市時間,以及維持一定的內容品質,使您能以過去難以企及的方式,獲致市場成長與內容成效。
總部位於芬蘭的 Mirka,是磨粒及不織布磨具產業的業界領導者。 Lionbridge 透過為他們翻譯應用程式和網站的新內容,推動該公司的全球數位行銷策略轉型。 在 Lionbridge 的協助下,該公司得以很快地將所有內容翻譯至六種語言,並展現風格一致的品牌調性。 我們的解決方案運用了他們現有的內容管理平台 Optimizely,使 Mirka 得以觸及他們的客群、減少內容翻譯的工作負荷及所需時間,並能夠將心力專注在更快交出更多最佳內容。 歡迎了解 Lionbridge 為 Mirka 量身打造的解決方案,如何協助他們節省多達 20% 的翻譯成本。
無論是使用手冊或技術手冊、知識庫文章或是數位內容,我們的解決方案能協助您為任何目標對象提供最適宜的資訊。
我們擁有龐大的翻譯人才資源,專業能力幾乎涵蓋所有領域,無論貴公司提出任何主題需求,我們都能提供相應的專業本地化服務。我們擅長的專業領域包括:
產業 | 專長 |
---|---|
高科技消費性產品 | 行動裝置、筆記型電腦、印表機、手錶、聯網物品、音響設備、電視、家電 |
能源 | 太陽能、廢棄物處理、風力、天然氣、水力、空調 |
化學 | 農業、食品、穀物、石油化學製品 |
機械 | 起重機、拖拉機、升降機、工具機、電子材料 |
交通 | 飛機、直昇機、潛水艇、火車、地鐵、大客車、輪胎 |
地板材料與建築工程 | 黏膠、油漆、潤滑劑、辦公用品、工具與設備 |
運動 | 健身、自行車、跑步、活動度、身心狀態應用程式 |
Lionbridge 能與貴公司合作,製作與標準製造業素材相關的內容並加以本地化,亦可提供符合您獨特需求的服務。
以下是部分客戶常見問題的解答。
每個製造與機械工程營運作業,都涉及許多重要的環節,從員工訓練教材、內部通訊一直到使用手冊和網站內文等,貴公司製作的每段內容,都將有助改善公司內部與外部的溝通。有鑑於工業製造是個非常複雜、技術含量很高的領域,您製作的內容自然更需要清楚正確、簡明扼要,以便所有的目標讀者能夠理解。專業的製造業翻譯能確保貴組織的所有相關人士,無論是相關人士、工程師、設計師、客戶還是最終使用者等,都同樣能理解您的內容。
Lionbridge 能為進口商、經銷商、安裝人員及最終客戶提供專業的翻譯。我們語言專家均擁有豐富的手冊翻譯經驗,我們亦採取簡化的全球作法,能協助您管理從製作、轉換到發佈這整個產品內容歷程,進而增進品牌的溝通效率,並將觸角拓展至國際市場。
為了充分發揮產品的效能,製作使用者指南、維護手冊及安裝指示時,必須以所有客戶都能清楚了解為目標。如果能以使用者的母語提供這類技術內容,會更有助他們成功操作您的裝置。
至於該使用什麼樣的翻譯流程,則取決於貴品牌的溝通對象是以消費者還是投資人為主。Lionbridge 能分析您的網站,深入了解您的讀者群,再為您籌組技巧純熟、深知如何打動不同目標對象的翻譯團隊。除了轉換與翻譯內容,Lionbridge 也能運用多語言搜尋引擎最佳化 (SEO) 以及直接滿足您獨特要求的文本因地制宜等服務,增進您網站的曝光度。
技術內容通常會需要使用大量的業界專有術語及領域知識,但閱讀這類內容的不只有業界專家,也包括一般人士,因此術語的一致性也就成了讀者理解內容的重要關鍵。
以翻譯來說,每一個術語在各個目標語言中都需要有個正確合宜的翻譯,並一致地應用在不同的內容中。Lionbridge 使用經業界專家查核的翻譯資料庫,可簡化翻譯作業、避免錯誤發生並確保正確性。
善用可用資源並尋求專家意見,一向是最佳實務做法,但您也可運用其他的創新技巧,進一步提升內容輸出量並增進品質。例如,利用範本化簡化技術文件的編寫作業,並使用機器翻譯及譯後編修服務,加快本地化流程的腳步。如果是需要本地化但預算有限或時程緊迫的影音內容,字幕和合成配音則是很合適的解決辦法。然而,對技術內容編寫而言,最重要的還是簡明扼要的高品質文本,不但有助清楚明確地傳達意思,亦能減輕本地化作業的負荷。
在選擇 LSP 的採購流程中,必須就許多事情進行評估,才能如拼圖般拼出完整的面貌。諸如成本效率以及最優異的人力資源廣度,都是公司與企業可以考量的因素。此外,對於想要整併供應廠商的品牌而言,LSP 能否以許多語言提供豐富多樣的服務來滿足他們的需求,也日漸顯得重要。
Lionbridge 以人工智慧 (AI) 為後盾,致力運用龐大的人才資源網排除語言障礙,將內容歷程的重要環節順暢串連在一起。諸如翻譯記憶庫、機器翻譯加譯後編修 (MTPE),以及來源內容整併等策略,讓 Lionbridge 客戶不但得以減少花在語言上的心力與降低成本,同時又能快速取得正確的翻譯。Lionbridge 能提供簡潔順暢的入門流程、客戶數位資料介面、即時報告、專屬製作團隊,以及數以百計的語言組合,透過這樣面面俱到的全方位解決方案,滿足您所有的語言需求。
想要在多個市場中吸引人們關注您的產品或服務,就必須要以目標對象的母語,提供打動人心的內容。從尋求客服支援的客戶,到投資人與經銷商,或甚至是想加入貴公司工作行列的新進人才,您需要使用不同的語調與這些不同的對象溝通。因此,了解並滿足目標對象的資訊需求,其重要性自然不言而喻。
Lionbridge 能為多種專業領域提供多樣的語言解決方案。從產品概念發想一直到研發與行銷推廣階段,我們都能協助您為最終使用者製作素材並加以本地化。我們提供的卓越服務包括:網站本地化、員工訓練與線上學習因地制宜、技術資訊開發、行銷素材與文案撰寫、產品設計與工程、平面設計與多媒體開發、工程支援、後勤與佈建支援、2D/3D 建模、技術手冊翻譯,以及投資內容與財務報告等。
無論您的需求重點為何,請務必記住,目標對象希望能透過他們的母語更加了解貴公司。如果您在乎預算的話,不妨先翻譯流量跟曝光度較高的那些網頁,將其他更為細節的網頁留待需要時再翻譯。