語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
有效地管理語言要求,是臨床試驗能否獲致成功的關鍵要素。Lionbridge 非常熟悉每種類型臨床試驗文件的要求,包括供試驗與研究人員閱讀之科學文件的術語管理及標準格式。我們也具備豐富經驗,深知如何以清楚易懂且符合在地文化的方式撰寫供試驗參加者閱讀的資料。Lionbridge 生命科學在協助試驗委託者這方面已有數十年的經驗,能嫻熟地協助他們研擬和實作彈性靈活又可擴增的語言管理策略,交付高品質的翻譯內容,也可為廣泛多樣的全球臨床研究翻譯需求及要求,提供適切的支援。
遵循法規要求,減輕試驗供需方面的壓力。Lionbridge 在 IMP 標示的法規及語言要求上擁有深厚經驗,是您的最佳合作夥伴。我們能提供有關各國家/地區之法規與要求的知識、語言專業能力以及先進技術,所推出的臨床試驗藥品標示翻譯解決方案更整合了諸多能力,包括:運用結構化內容管理,進行在地標示製作與法規驗證;建立精選的詞彙資料庫,以利進行調和且一致的標示翻譯;以及具品質保證控管的自動化生產工作流程,加快交付時程。
在 Lionbridge 的協助下,取得正確且可靠的臨床結果評估 (COA) 資料。我們深知修改 COA 文件的各種細節,包括執行語言驗證或移轉至使用電子模式的資料蒐集等。我們採用的方法,能針對修改後的 COA 文件評量其可比較性。您可以安心信賴我們的領域專業能力、高效益規劃力,以及力臻完美的執行力,協助您順利地在多國臨床試驗中實踐 COA 評量策略。Lionbridge COA 解決方案不但符合品質標準、能配合法規要求詳加調整,更能以充足的資源與設施滿足全球研究需求。
我們熟知製藥翻譯在複雜度和法規上所需面對的挑戰。以下是我們專家的看法: