語言:
語言:
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 數位行銷
- SEO 與內容最佳化
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 現場活動
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 機器翻譯
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
我們的知識中心
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
選擇語言:
機器翻譯 (MT) 問世已有數十年,但一直到近幾年,它的進展才突飛猛進。由於企業需要以多種語言創作更多內容,他們也更加看好 MT 以及新興的生成式 AI (GenAI) 技術,能協助他們在日漸全球化的世界拓展影響力,吸引更多客群。
想要尋求自動翻譯解決方案的企業,可以從以下四種基本策略選擇,而最終的決定則會影響他們所要實作的自動化工具。
面對市面上許多自動翻譯系統,在選擇時一定要了解一件事:有些 MT 引擎是專門訓練用來處理特定功能或領域。如果您的需求並不包含這些功能或領域,那麼就算這些引擎的技術再先進,對您而言,其效能表現可能還是不盡理想。
請先了解您使用自動翻譯的理由,才能判斷哪一個會是最適合您的選擇。如果要將 MT 引擎用於一般用途,Google 翻譯或 Bing 翻譯工具會是不錯的合適選擇;如果想針對特定語言或領域使用 MT,那麼改用其他工具可能會取得更好的結果。
Lionbridge 在這些技術領域耕耘已久,除了擁有超過 20 年的豐富 MT 經驗,更在 MT 技術方面收集了大量的語言和品質資料。Lionbridge 的機器翻譯追蹤工具會分析五大主流 MT 引擎以及多個 GenAI 模型的表現,並定期發佈分析結果,協助您了解這些工具在不同內容領域和語言組合上的表現。
歡迎參閱下方內容,了解我們的發現。這些不斷變動的分析結果,會有助您了解哪些工具會是最適合您的選擇。