Additional Services
Case Study: Multilingual Retail Marketing
New AI Content Creation Solutions for a Sports and Apparel Giant
What We Do Home
Generative AI
- AI Translation Services
- Content Remix
AI Training
- Aurora AI Studio™
Machine Translation
- MT Tracker
Instant Interpreter
Smart Onboarding
Translation Service Models
Content Services
- Technical Writing
- Training & eLearning
- Financial Reports
- Digital Marketing
- SEO & Content Optimization
Translation Services
- Video Localization
- Software Localization
- Website Localization
- Translation for Regulated Companies
- Interpretation
- Instant Interpreter
- Live Events
- Language Quality Services
Testing Services
- Functional QA & Testing
- Compatibility Testing
- Interoperability Testing
- Performance Testing
- Accessibility Testing
- UX/CX Testing
Industries Home
Life Sciences Translations
- Pharmaceutical Translations
- Clinical Trial Translations
- Regulatory Translations
- Post-Approval Translations
- Corporate Pharma Translations
- Medical Device Language Services
- Validation and Clinical
- Regulatory Translations
- Post-Authorization Translations
- Corporate Medical Device Translations
Banking & Finance
Retail
Luxury
E-Commerce
Games
Automotive
Consumer Packaged Goods
Technology
Industrial Manufacturing
Legal Services
Travel & Hospitality
Insights
- Blog Posts
- Case Studies
- Whitepapers
- Solution Briefs
- Infographics
- eBooks
- Videos
Webinars
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patient Outcomes
- Modern Clinical Trial Solutions
- Patient Engagement
- AI Thought Leadership
SELECT LANGUAGE:
The Summer Games, hosted by France, will celebrate athletic excellence and cultural diversity. As athletes from countries worldwide gather to compete, they’ll also embark on a linguistic adventure.
From the moment they arrive in Paris through the thrilling stages of competition, athletes will be immersed in multilingual communication. While French and English are the official languages of the Summer Games, charter rules require simultaneous interpretation for a handful of other languages at all sessions. Translators and interpreters are vital in making the Games a seamless and inclusive event for athletes and spectators alike.
The same principles of linguistic inclusion apply to Games-related marketing opportunities. To connect with and win over the event’s followers — now numbering billions — brands must deliver compelling messages in the fans’ native tongues. Companies can achieve this goal with the help of a trusted translation and localization partner like Lionbridge.
Check out our infographic to see how language and culture play a pivotal role in the Summer Games and appreciate the sheer scale of language diversity at the heart of this exciting event.