Besök Lionbridge Games

VÄLJ SPRÅK:

Händer, en klinisk forskare träffar patienter med överliggande digital grafik

Våra tio mest populära blogginlägg 2024 om Life Sciences-översättning

Viktiga råd för din efterlevnads- och språkstrategi

10. AI och läkemedelsutveckling med moderna kliniska prövningar

För att lyckas med kliniska utvecklingsplaner med moderna prövningar krävs effektiv språkhantering i en okonventionell protokolldesign. I det här blogginlägget diskuterar vi hur man hanterar stora volymer av inlämningsinnehåll och upprepade lagöversättningar i mitten av testperioden med hjälp av AI-drivna lösningar.

  • #technology
  • #translation_localization
  • #ai
  • #life_sciences
  • #blog_posts
  • #gaming

9. Global ordlista: En guide för Life Sciences

Sätt dig in i alla fördelar med ordlistor för regulatorisk översättning. Ladda ned vårt senaste faktablad om globala ordlistor för regelefterlevnad inom Life Sciences. En genomtänkt ordlista kan bidra till konsekvent språkanvändning, ökad effektivitet och kostnadsbesparingar. Ordlistor kan också öka effektiviteten hos vissa AI-lösningar, såsom automatiserad eller assisterad efterredigering, som en del av globala regulatoriska lösningar. Läs faktabladet för att lära dig mer om vad som kännetecknar en effektiv ordlista och ta del av våra fem bästa metoder för att skapa en ordlista för regulatorisk översättning.

8. Lionbridges ISPOR-affischer

Lionbridge deltog i ISPOR EU. Vi visade upp två av årets affischer:

  • ”AI-driven precision för jämförande granskning i kliniska resultatbedömningar”

  • ”Omvandla konceptdefinitioner vid lokalisering av COA-innehåll: EN GENAI-BASERAD METOD”

7. Säkerställa efterlevnad av regelverk för Life Sciences

EU:s 24 olika officiella språk och regelsystem komplicerar dess språkkrav för medicintekniska produkter. I det här inlägget förklarar vi hur språket i innehåll om medicintekniska produkter regleras på tre nivåer, något som inte är harmoniserat på samma sätt som tekniska krav.

Klinisk forskning och mikroskop

6. AI-baserade språkstrategier och översättningstjänster för medicintekniska produkter

I det här blogginlägget förklarar vi att många medicinteknikföretag går miste om betydande kostnadsbesparingar och har svårt att uppnå ett konsekvent språkbruk, eftersom olika avdelningar beställer språktjänster och regulatoriska översättningar var för sig. Innehåll ackumuleras och upprepas under en enhets livstid. Tekniska dokument är vanligtvis beroende av varandra. Vi uppmuntrar kunder att tänka strategiskt kring språkresultat för att hantera ökande volymer av reglerat innehåll och skala upp språkresultaten. Det kan mildra svaga länkar som exempelvis dålig överblick över hela språkhanteringen, uteblivna kostnadsbesparingar, inkonsekvent språkanvändning och låg effektivitet.

5. Kliniska utfallsbedömningar: Migrering med Lionbridges Aurora Clinical Outcomes

Aurora Clinical Outcomes är en innovativ, egenutvecklad teknik som Lionbridge erbjuder. Den lägger grunden till effektiv och korrekt migrering av kliniska utfallsbedömningar från papper till elektroniskt format. I videon presenterade vi fördelarna med lösningen, bland annat en automatiserad och kontrollerad process och konsekvent överensstämmelse mellan kliniska utfallsbedömningar (COA) i pappersversion respektive elektroniskt format. eCOA öppnar dörren till modern och decentraliserad datainsamling för patientutfall.

4. AI-lösningar för multinationella kliniska prövningar

Övergången från EU:s prövningsdirektiv (CTD) till den nya EU-förordningen om kliniska prövningar (CTR) slutförs i januari 2025. Ansökningar om kliniska prövningar behöver därefter lämnas in via det nya informationssystemet för kliniska prövningar (CTIS). En enda ansökan kan lämnas in för kliniska prövningar som ska genomföras i flera EU-länder. En centraliserad bedömning mellan EU:s medlemsländer kommer att minska bördan och tiden för godkännande av kliniska studier i EU. Det harmoniserade förfarandet förväntas bidra till fler multinationella prövningar i EU. I blogginlägget undersöker vi hur en centraliserad, AI-baserad språkstrategi kan effektivisera språkarbetet från prövningsnivå till registrering av det nya läkemedlet.

Person som skriver och arbetar på en iPad.

3. AI inom Life Sciences och inför marknadsintroduktion av läkemedel

I den här bloggserien utforskar vi hur en språkstrategi för livscykeln kan implementeras med effektivitets- och kvalitetsvinster genom läkemedlets livscykelstadier. Vi uppmuntrar våra läkemedelssponsorer att tänka strategiskt kring språkresultat via regulatorisk översättning och utnyttja AI för att spara in på kostnaderna och öka effektiviteten och språkkonsistensen under produktens livstid. Genom att införa en AI-baserad språkstrategi för hela livscykeln som även omfattar steget före marknadsintroduktion kan språktillgångar från tidiga utvecklingsstadier återanvändas under den regulatoriska ansöknings- och introduktionsfasen och vid rapportering under eftermarknadsfasen. Det blir dessutom enklare att arbeta konsekvent med budskap och påståenden om produkter.

2. Fyra Utmaningar med SSP- och SSCP-språkkrav

Under 2024 fick Lionbridge allt fler förfrågningar från tillverkare av medicintekniska produkter om att översätta sammanfattningar av säkerhet och prestanda (SSCP och SSP). EU-förordningen för medicintekniska produkter och EU-förordningen om medicintekniska produkter för in vitro-diagnostik kräver ofta SSP och SSCP-sammanfattningar. Dessa sammanfattningar måste valideras under bedömningen av överensstämmelse och översättas för offentliggörande på EUDAMED. Vissa sammanfattningar innehåller ett avsnitt avsett för patienter och lekmän, vilket ställer nya krav på läsbarhetstester.

1. E-bok om språktjänster med generativ AI

Vi har publicerat en e-bok om hur generativ AI och stora språkmodeller kan tillämpas på reglerat innehåll inom ramarna för en riskbaserad språkstrategi. Nu när AI börjar bli förstahandsvalet för språklösningar är det väldigt viktigt att veta när och hur en människa behövs i processen för att säkerställa kvalitet och riskkontroll. Vårt tvärvetenskapliga team av experter på AI, språk och branschämnen hjälper kunder att fastställa lämpliga arbetsflöden för reglerat innehåll.

Kontakta oss

Behöver du hjälp med din språkstrategi eller med att bibehålla eller uppnå efterlevnad för 2025? Lionbridges experter på översättning för Life Sciences kan hjälpa dig att ta fram tillförlitliga och kostnadseffektiva översättningslösningar för läkemedelsbranschen och språktjänster för medicintekniska produkter. Vi har samarbetat med de största i branschen i flera decennier. Vi håller oss också uppdaterade om aktuella AI-nyheter och lösningar för Life Sciences. Hör gärna av dig under 2025.

linkedin sharing button

FÖRFATTARE
Pia Windelov, VP för Life Sciences Strategy and Product Marketing

Kontakta oss

Ange företagets e-postadress.