언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
위험 부담이 큰 사안일수록 전문성, 정확성, 신속성을 갖추고 글로벌 규모로 법률 언어 서비스를 제공하는 신뢰할 수 있는 파트너가 필요합니다.
라이온브리지(Lionbridge)의 프로젝트 관리자, 전문 번역사, 법률 전문가는 지난 수십 년간 고객의 프로세스 및 기술에 완벽히 통합된 서비스를 제공해 왔습니다. 최첨단 언어 AI를 사용하여 콘텐츠 처리 속도 및 성과를 높일 수 있는 Lionbridge Language Cloud™ 추가 기능을 통해 라이온브리지와의 파트너십이 제공하는 혜택을 더욱 빠르게 확인할 수 있습니다.
라이온브리지 법률 서비스는 아주 작은 규모의 수정부터 최대 규모의 증거개시 문건에 이르기까지 신뢰할 수 있는 수준의 고품질 번역을 제공함으로써 다국어 작업을 간소화합니다.
파트너
Global 50 로펌
계약 소송을 진행 중인 금융 서비스 회사가 번역 문제를 해결하기 위해 라이온브리지에 도움을 구했습니다. 라이온브리지가 어떻게 전문성과 경험 및 기술을 바탕으로 당면 과제를 신속히 처리하도록 지원할 수 있었는지 소개합니다.
계약 소송은 끊임없는 노력과 면밀한 주의가 필요한 지속적인 절차입니다. 이 경우 경영진의 효율적인 위임 및 소통이 중요하므로 언어 전문가는 문서 자료가 원활히 배포될 수 있도록 신속하게 정확한 번역을 제공해야 합니다. 라이온브리지는 이 프로젝트에서 성공적으로 고객을 지원하기 위해 요구사항을 비롯, 다음과 같은 필수 과제를 해결했습니다.
용어 표준화 및 모든 문서 간 일관성 유지
스타일 가이드 엄수
문서 제출 즉시 끊김 없이 신속하게 번역 문서 납품
라이온브리지는 방대한 전용 용어집과 업계 전문지식을 활용함으로써 스타일과 용어 일관성을 유지하는 동시에 계속해서 늘어나는 고객의 프로젝트에 원활히 대응할 수 있었습니다. 번역 프로세스의 성공에 중요한 요소는 다음과 같습니다.
항시 운영(follow-the-sun) 서비스 및 연결 솔루션
효율적인 온보딩 프로세스
전자증거개시 공급업체를 통한 자동 요청 티켓팅
번역 메모리, 사후 편집을 동반한 기계 번역 등 컴퓨터 보조 번역(CAT) 툴 적용
라이온브리지의 숙련된 언어 전문가 네트워크
라이온브리지의 특별한 인재 풀 투입과 연중무휴 상시 지원 결과, 정확성은 물론이고 스타일 가이드를 준수하면서 수만 건에 이르는 문서에 실린 2천만 개 이상의 단어를 번역할 수 있었습니다. 고객은 라이온브리지와의 협력을 통해 다음과 같은 이점을 누렸습니다.
번역 비용 100만 달러 절약
진행 중인 소송을 실시간으로 번역
독보적인 고객 서비스 혜택
라이온브리지의 서비스 지향 접근 방식에 따라 귀사의 파트너 역할을 담당할 법률 번역 전문가를 연결해 드리므로 연중무휴 24시간 지원을 받을 수 있습니다.
법률 번역에 대해 아직도 궁금한 점이 있으신가요? 다음은 고객이 자주 묻는 몇 가지 질문과 답변입니다.
법률 번역은 로펌 및 법률 기관에서 필요로 하는 광범위한 서비스를 포괄합니다. 지역에 따라 특정 당사자의 법률에 의해 이러한 번역이 필요하기도 합니다. 공식 문서에는 인증된 번역이 필요할 수 있으며 번역사의 전문성은 물론 정확성 확인에 관한 진술이 포함되기도 합니다. 그 밖의 법률 번역 서비스로 전자증거개시와 문서 작성 등이 있습니다.
라이온브리지는 전 세계 모든 주요 비즈니스 언어를 처리합니다. 당사의 번역사와 통역사는 언어 그 자체는 물론 특정 업계에 관한 전문 지식을 보유하고 있습니다.
라이온브리지는 필요에 따라 프로젝트 리소스의 규모를 확대할 수 있으므로 귀사의 일정 요건에 맞출 수 있습니다. 실제로 얼마나 빠른지 궁금하신가요? 선결적 항변을 신속히 번역해야 했던 고객을 위해 라이온브리지에서는 일반적으로 일주일이 걸리는 프로젝트인 22,000단어에 달하는 번역 요청을 단 이틀 만에 완료했습니다. 당사는 연중무휴로 고객을 지원하기 위해 항시 운영 모델을 구현하고 있습니다.
예, 그렇습니다. 라이온브리지는 업계 최고 수준의 기계 번역을 통해 빠르고 안전한 번역을 제공하므로 방대한 양의 문서를 처리해야 하는 증거개시와 같은 프로젝트의 속도를 높이기에 탁월한 옵션입니다. 기계 번역을 활용하면 사람에 의한 작업을 줄일 수 있으므로 번역사는 원문 텍스트에서 까다로운 부분의 뉘앙스를 살리는 데 더 많은 시간을 할애할 수 있습니다.
라이온브리지 MT 포털에서는 정확하고 안전한 셀프 서비스 기계 번역을 제공합니다.
원문에 변경 사항이 생기면 필요에 따라 번역을 수정할 수 있습니다. 또한 라이온브리지는 고객과 협력하여 필요에 따라 새로운 텍스트를 검토하고 작성할 수 있습니다.
물론입니다. 라이온브리지는 온보딩 프로세스 및 전담 프로젝트 관리자를 통해 원활한 로컬라이제이션 여정의 구축을 지원합니다. 기술 측면에서는 이미 Relativity 등 업계에서 가장 인기 있는 도구를 사용하여 작업하고 있습니다.
라이온브리지는 모든 회사와 모든 소송이 특별하다는 것을 알고 있습니다. 라이온브리지 팀은 귀사와 귀사의 고객에게 가장 적합한 맞춤형 솔루션을 제공할 준비가 되어 있습니다.