IDIOMA:
IDIOMA:
Centros de conocimientos de Lionbridge
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Eventos en directo
Servicios de pruebas
- Pruebas y controles de calidad funcionales
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Prueba UX/CX
Soluciones
- Modelos de servicio de traducción
- Traducción automática
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nuestros Centros de conocimientos
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
- Centro de recursos lingüísticos para la COVID-19
- Serie Tiempos de cambio
- Compromiso del paciente
- Monográficos de Lionbridge
Sector biomédico
- Sector farmacéutico
- Aspectos clínicos
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la aprobación
- Ámbito corporativo
- Productos sanitarios
- Validación e investigaciones clínicas
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la autorización
- Ámbito corporativo
Banca y finanzas
Minorista
Lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
SELECCIONAR IDIOMA:
Lionbridge Legal
El descubrimiento electrónico (eDiscovery) es un proceso intenso: los volúmenes de datos están aumentando enormemente y se supone que alcanzarán los 1230 GB por profesional de TI en 2020. En 2014, esa cifra era de tan solo 230 GB.
A pesar del aumento exponencial de la cantidad de datos y de que los recursos que poseen las empresas para procesarlos todavía son limitados, las Normas Federales de Procedimiento Civil de Estados Unidos exigen la conservación de toda la información que pueda ser pertinente en un litigio. Si la pérdida de datos ocasiona algún tipo de perjuicio en un caso, la parte que no los haya conservado puede ser objeto de sanciones.
Se trata de una situación en la que la presión es elevada y no siempre hay personas disponibles con conocimientos sobre la tecnología en la que se basa el proceso. Esto aumenta el riesgo, especialmente cuando un equipo interno carece de la formación adecuada acerca de las tecnologías fundamentales. Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de encontrar un socio jurídico que disponga de los conocimientos tecnológicos, lingüísticos y legales necesarios para respaldar su iniciativa de eDiscovery.
En el proceso de eDiscovery, la información almacenada electrónicamente (por ejemplo, correos electrónicos, chat de la empresa, redes sociales, bases de datos, etc.) se recopila y procesa en respuesta a una solicitud legal durante el descubrimiento. El descubrimiento en sí es un proceso complicado y a menudo lento y el software de eDiscovery le añade capas de complejidad adicionales, debido a las enormes cantidades de datos electrónicos que existen en la mayoría de las empresas.
El proceso de eDiscovery se hace aún más complejo cuando la documentación en cuestión se ha elaborado en varios idiomas. Los documentos en lenguas extranjeras deben traducirse para poder iniciarse el proceso de revisión. Además, cada nuevo idioma añade pasos a ese proceso e implica a más personas, ya sea personal interno o externo.
Las diferencias jurisdiccionales también plantean un reto cuando se trabaja con varios idiomas. Las leyes de conservación locales y nacionales pueden entrar en conflicto entre sí, al igual que los procedimientos de almacenamiento, recuperación y retirada de documentos. Lo que parece ser una práctica habitual en Estados Unidos (por ejemplo, buscar en los archivos de un empleado como parte de la presentación de pruebas) puede estar prohibido en otro lugar.
Incluso puede resultar difícil transmitir datos a una oficina estadounidense. Las leyes en materia de protección de datos son cada vez más complejas en todo el mundo. Puede haber almacenada información crítica en una oficina europea, asiática o sudamericana en la que las leyes prohíban la transferencia de información a Estados Unidos.
Además, independientemente de si una jurisdicción permite la transferencia de información, puede restringirla a la información pertinente para el caso. Los tribunales de EE. UU. también pueden mirar con escepticismo las leyes de jurisdicciones extranjeras como justificación para la no producción de documentación. En consecuencia, este tipo de leyes suelen obligar a las empresas a revisar los documentos en lengua extranjera dentro de la jurisdicción en la que se encuentran.
Aunque disponga de uno de los poco frecuentes equipos internos que gestionan el complejo software de eDiscovery, es posible que no cuente con personal experimentado en cuestiones multilingües y multijurisdiccionales. En estos casos, los principales bufetes de abogados suelen confiar en un tercero para gestionar el eDiscovery multilingüe.
Sin embargo, los servicios de eDiscovery y los de traducción global son áreas de especialización muy diferentes. Encontrar una empresa especializada en ambas esferas puede resultar complicado.
El eDiscovery de Relativity abre paso al desarrollo de soluciones de flujo de trabajo innovadoras y eficientes. Con el uso del aprendizaje automático, herramientas de búsqueda avanzada y análisis de datos, Relativity permite a juristas, a proveedores de servicios de eDiscovery y a sus equipos utilizar valiosas soluciones tecnológicas. De este modo, pueden cargar, procesar, organizar, analizar y producir grandes cantidades de datos de eDiscovery en busca de contenido pertinente para un asunto, a la vez que identifican y excluyen material protegido por confidencialidad.
Lionbridge Legal lleva más de dos décadas prestando servicios lingüísticos de la máxima calidad en todos los sectores. En ese tiempo, nuestros expertos en servicios jurídicos han proporcionado servicios de traducción e interpretación jurídica a un gran número de clientes del ámbito legal de todo el mundo, entre los que se incluyen el 92 % de las empresas del índice Global 100 y el 94 % de la lista AmLaw 100.
Ahora, Lionbridge Legal ha incorporado sus capacidades de traducción líderes en el mercado a la plataforma de eDiscovery Relativity con su aplicación Lionbridge for Relativity. Lionbridge for Relativity es un complemento de Relativity sencillo y fácil de usar que permite integrar servicios multilingües de eDiscovery de extremo a extremo en la plataforma Relativity. El conector de Lionbridge Legal ofrece a los usuarios del sector jurídico y a sus equipos la capacidad de proporcionar herramientas integradas en la aplicación con las que podrán:
Los usuarios de Lionbridge for Relativity reciben servicios lingüísticos de asistencia al cliente expertos por parte de nuestro equipo de soluciones de traducción jurídica.
Además, en el mundo del eDiscovery, la puntualidad de los servicios de traducción tiene una gran importancia. Es por eso por lo que, además de ofrecer más de 350 idiomas, invertimos en soluciones avanzadas de traducción automática que automatizan las etapas fundamentales del proceso. Esto nos permite agilizar los procesos sin renunciar a la calidad.
Lionbridge for Relativity reúne el aprendizaje automático y la experiencia humana para ofrecer a nuestros clientes una solución integral de traducción jurídica. Los usuarios tienen la libertad de centrarse en lo que mejor se les da, sabiendo que Lionbridge Legal les proporcionará traducciones multilingües de eDiscovery precisas y puntuales. Al mismo tiempo, reciben servicios lingüísticos rentables y rápidos.
Ningún otro equipo de eDiscovery puede recibir este tipo de servicio experto manteniendo un papel activo en el proceso de traducción. Nuestro concepto multinivel ofrece servicios como los siguientes:
Lionbridge trabaja con los formatos de archivo Relativity y los principales sistemas operativos. De esta forma, el eDiscovery multilingüe es un proceso verdaderamente integrado.
Las empresas y corporaciones con intereses multinacionales afrontan un buen número de retos en sus operaciones. El proceso de traducción no debería ser uno de ellos.
Descubra lo que puede ocurrir cuando el proveedor líder mundial de soluciones de traducción jurídica se conecta con la plataforma de eDiscovery Relativity. Póngase en contacto con el equipo de Lionbridge Legal para obtener más información.