Soluciones de IA
Servicios Adicionales
Seminario web
Guía de búsquedas con IA
Elementos esenciales para el éxito en la búsqueda con la IA
Caso práctico: marketing multilingüe para minoristas
Nuevas soluciones de creación de contenido con IA para un gigante especializado en prendas y artículos deportivos
Talento en acción: Lex Parisi
Director de Soluciones de Marketing de Juegos de Lionbridge Games
Inicio de Qué hacemos
IA generativa
- Traducción con IA
- Content Remix
Entrenamiento de la IA
- Aurora AI Studio™
Traducción automática
- MT Tracker
Smart Onboarding
Modelos de servicios de traducción
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Eventos en directo
- Servicios de calidad lingüística
Servicios de testing
- Testing y control de calidad funcional
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Pruebas de experiencia de usuario/cliente
Inicio de Sectores
Sector biomédico
- Sector farmacéutico
- Sector clínico
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la aprobación
- Ámbito corporativo
- Productos sanitarios
- Validación e investigaciones clínicas
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la autorización
- Ámbito corporativo
Banca y finanzas
Comercio minorista
Productos de lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Productos de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Turismo y hostelería
Novedades
- Entradas de blog
- Casos prácticos
- Artículos
- Resúmenes de productos
- Infografías
- Libros electrónicos
- Vídeos
Seminarios web
Centros de conocimiento de Lionbridge
- Resultados positivos para los pacientes
- Soluciones para los ensayos clínicos modernos
- Compromiso del paciente
- Liderazgo intelectual en la IA
SELECCIONAR IDIOMA:
La inminente aplicación del Reglamento de la Unión Europea sobre ensayos clínicos (n.º 536/2014) afectará al proceso de los ensayos clínicos de múltiples maneras. En nuestro nuevo artículo, profundizamos en los cuatro aspectos en que el reglamento afectará a los promotores de ensayos de todo el mundo.
El principal objetivo del Reglamento sobre ensayos clínicos es crear un ambiente más favorable a los ensayos en la UE, mediante el aumento de la eficiencia, la reducción de tiempos y costes, y la aplicación de los estándares de seguridad más exigentes.
Un aspecto central del Reglamento sobre ensayos clínicos es la implementación del sistema de información sobre ensayos clínicos. Los promotores de ensayos y las autoridades nacionales competentes en cada Estado miembro utilizarán esta base de datos y este portal seguros y unificados, que servirán como repositorio centralizado de toda la información relacionada con los ensayos clínicos. La Agencia Europea de Medicamentos gestionará la base de datos y supervisará la publicación de contenidos en un sitio web público, mientras que la responsabilidad de autorizar y supervisar los ensayos seguirá siendo competencia de los Estados miembros.
Los reguladores y promotores de ensayos tendrán a su disposición un espacio de trabajo para colaborar, compartir y preparar datos y documentos. Por lo que respecta al público, el portal proporciona acceso a información no confidencial sobre ensayos clínicos de productos médicos realizados en la UE, en todas las lenguas oficiales de la UE una vez que se haya implementado el sistema. Esto permitirá a la población en general:
La transición desde la actual forma descentralizada de gestionar las autorizaciones y presentaciones de ensayos clínicos hasta un nuevo enfoque en que los promotores envíen un único dosier a todos los Estados miembros a través del portal centralizado de la UE significa que los promotores de ensayos deberán:
En nuestro nuevo artículo, estudiamos cómo el portal de la UE puede plantear importantes desafíos de traducción a los promotores de ensayos.
Pero los retos generan oportunidades, y por ello también analizaremos cómo la implementación de un enfoque global y centralizado en relación con las traducciones (en lugar de una gestión local de estas), puede ayudar a los promotores a generar contenido clínico rápido y fiable en un lenguaje sencillo para satisfacer las demandas del nuevo Reglamento sobre ensayos clínicos.
¿Le interesa saber más? Descargue nuestro nuevo artículo hoy mismo.