Seminario web
Mejorar la inclusividad en la investigación de ensayos clínicos: traducciones y elaboración de COA
Caso práctico: marketing multilingüe para minoristas
Nuevas soluciones de creación de contenido con IA para un gigante especializado en prendas y artículos deportivos
Centros de conocimiento de Lionbridge
Resultados positivos para los pacientes
Marco TRUST de Lionbridge
Fomentar la confianza en el uso de la IA
Talento en acción: Lex Parisi
Director de Soluciones de Marketing de Juegos de Lionbridge Games
IA generativa
- Servicios de traducción mediante IA
- Content Remix
Entrenamiento de la IA
- Aurora AI Studio™
Traducción automática
- MT Tracker
Smart Onboarding
Modelos de servicios de traducción
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Instant Interpreter
- Eventos en directo
- Servicios de calidad lingüística
Servicios de testing
- Testing y control de calidad funcional
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Pruebas de experiencia de usuario/cliente
Sector biomédico
- Sector farmacéutico
- Sector clínico
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la aprobación
- Ámbito corporativo
- Productos sanitarios
- Validación e investigaciones clínicas
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la autorización
- Ámbito corporativo
Banca y finanzas
Comercio minorista
Productos de lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Productos de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Turismo y hostelería
Novedades
- Entradas de blog
- Casos prácticos
- Artículos
- Resúmenes de productos
- Infografías
- Libros electrónicos
- Vídeos
Seminarios web
Centros de conocimiento de Lionbridge
- Resultados positivos para los pacientes
- Soluciones para los ensayos clínicos modernos
- Compromiso del paciente
SELECCIONAR IDIOMA:
La elaboración de resúmenes de los resultados de ensayos clínicos en un lenguaje sencillo puede ser un proceso complejo para los profesionales del sector biomédico.
Los redactores médicos y científicos han recibido formación para publicar artículos científicos y comunicarse con compañeros de profesión que comparten sus conocimientos, requisitos previos, terminología y estilo de comunicación. A estos expertos clínicos, afianzados dentro de una comunidad académica médica homogénea que defiende el conocimiento especializado compartido, les puede resultar difícil identificarse con la percepción pública de su trabajo. Supone un reto adaptar el lenguaje sumamente técnico que utilizan en sus comunicaciones para un público que demanda un lenguaje sencillo (y cumplir así con el nuevo reglamento de la UE).
Un científico que deba comunicarse de forma efectiva con el gran público tiene que cumplir tres requisitos:
1. Entender al público al que se dirige analizando el modo en que un público amplio y heterogéneo, sin conocimientos presumibles de investigación clínica o terminología médica, puede asimilar contenido científico dirigido originalmente a una comunidad médica especializada.
2. Comunicar para el nivel de formación adecuado asegurándose de que el contenido se adapte al nivel de formación de la población en general y de la población de los ensayos clínicos, de acuerdo con los principios de alfabetización y aritmética básica para la salud.
3. Traducir los resúmenes al idioma local sin ambigüedades utilizando la capacidad de los lingüistas para elaborar traducciones de gran calidad de resúmenes en lenguaje sencillo originales sin sacrificar el significado, la validez científica o
la coherencia del contenido original, y sin emplear involuntariamente lenguaje promocional o tendencioso.
¿Desea obtener más información sobre cómo llevar a la práctica cada uno de estos puntos? Descargue hoy mismo nuestro nuevo artículo: «Cómo crear y traducir resúmenes en un lenguaje sencillo de forma adecuada».